Translation for "desnivelado" to english
Desnivelado
Similar context phrases
Translation examples
A pesar del impresionante volumen del comercio a escala mundial, su liberalización sigue estando desnivelada y presenta grandes obstáculos que obstruyen el camino hacia un sistema de comercio multilateral abierto, mutuamente beneficioso y regido por normas.
In spite of the impressive volume of trade on a global scale, trade liberalization remains uneven and faces major challenges that obstruct the achievement of an open, mutually beneficial and rule-based multilateral trading system.
Bueno, así que busca ir rápido sobre terreno desnivelado.
Okay, so he's looking to go fast over uneven terrain.
La repisa está desnivelada.
I think the mantle is uneven.
Mira, um, hay algunas baldosas por allí que están un poco desniveladas.
See, um, there's a few tiles over there that are just a little uneven.
Lo siento, Don José, había desnivelado la balanza.
Sorry, Don José, but the balance was uneven.
Me tropecé en una acera desnivelada.
I tripped over an uneven sidewalk.
¡Feliz Navidad, acera desnivelada!
Merry Christmas, uneven sidewalk!
Cuidado aquí, está un poco desnivelado.
Watch your step here, it's a little uneven.
Qué lindo, piso desnivelado, Ted.
Nice, uneven floor there, Ted.
¡El suelo está desnivelado!
The soil is uneven.
Que crees que tus tetas están desniveladas.
That you think your boobs are uneven.
Los techos eran bajos, y el suelo estaba desnivelado.
The ceilings were low and the floor was uneven.
El pavimento estaba desnivelado y surcado de relejes;
The surface of the streets became rutted and uneven;
Encuentre un lugar en Manhattan con la acera desnivelada.
Find the spot in Manhattan with uneven pavement.
Solo una barra y unas cuantas mesas desniveladas.
Just a bar and a few uneven tables.
Estaba recostada en una cama dura y desnivelada, una cama con barras.
I was propped up on a hard, uneven bed — a bed with rails.
Tropezó en la acera desnivelada, pero Pat lo mantuvo erguido.
He stumbled on uneven pavement, but Pat kept him upright.
Me había sentado ya en una silla que bailaba ligeramente sobre un suelo desnivelado.
I had sat down already in a chair that rocked slightly on an uneven floor.
El pasillo estaba muy oscuro y el suelo algo desnivelado; Benner y la médium habían desaparecido.
The hall was dark, and the floor uneven, and Benner and the unhappy medium were not in sight.
en el tejado un depósito de agua descansaba pesadamente y algo desnivelado sobre las maderas que lo sujetaban;
on its roof a water tank sat heavily uneven on its timbers;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test