Translation for "deslumbrante luz" to english
Deslumbrante luz
Similar context phrases
Translation examples
La deslumbrante luz de los vitrales refiere a los mosaicos en el Mausoleo de Constanza, enmarcando, en color y luz, la vida de Jesús.
The dazzling light from the stained glass reaches back to the mosaics in the Mausoleum of Constanza, framing, in colour and light, the life of Jesus.
Por la mañana, el sol ilumina frontalmente la estatua de Venus que hay en el parque. La deslumbrante luz penetra directamente en el interior de una vulva de mármol.
When the morning sun lights the front of a statue of Venus that stands in a park the dazzling light penetrates right inside a vulva of snow-white marble.
Repentinamente, la deslumbrante luz y el ardiente calor desaparecieron.
            Suddenly, the dazzling light and the scorching heat were whisked away.
Los hititas no podían ver a causa de la deslumbrante luz que provenía de su espada.
The Hittites could not see into the dazzling light that came from His sword.
Una tenue y deslumbrante luz se filtraba por el agujero del suelo e iluminaba las piernas enredadas.
A faint, dazzling light was seeping through the hole in the floor, and legs locked together flashed against its brilliance.
La deslumbrante luz destelló una vez más por la zona del salón donde se encontraba la cocina y Araminta frunció el ceño.
Araminta scowled as the dazzling light flared across the kitchen area of the living room once more.
La niña se enderezó en el asiento trasero del Lincoln y asimiló las deslumbrantes luces del Strip. – ¿Dónde estamos? -preguntó.
THE girl sat up in the backseat of the Lincoln and took in the dazzling lights of the Strip. "Where are we?" she asked.
Los maizales recuperaron parte de su color bajo la deslumbrante luz; tenían un palidísimo tono dorado bajo el sol y la nieve.
The cornfields got back a little of their color under the dazzling light, and stood the palest possible gold in the sun and snow.
Hubo un momento de vacío y, una vez más, el túnel, luego las deslumbrantes luces del laboratorio hirieron sus ojos tras el crepúsculo de la Tierra.
There came a moment of blankness and, once more, the tunnel passage, then the lab's dazzling lights pained her eyes after the Earthside dusk.
Jebu alzó la vista para ver los brillantes rayos extendiéndose desde la cima para reflejar una deslumbrante luz sobre la nevada montaña de enfrente.
Jebu looked up to see bright rays stretching from the peaks to splash dazzling light on the snowy mountain opposite.
Activando el reflector-fulgor dentro de su casco, el Doctor fue capaz de ver a través de la deslumbrante luz que inundaba por completo la caverna.
Quickly activating the glare reflector inside his helmet, the Doctor was able to see through the dazzling light which was completely flooding the Cavern.
ni le desagradaba. Le halagaba tanto como a Luis XIV que sus cortesanos se protegieran los ojos de la deslumbrante luz de su presencia.
nor did she dislike it; it flattered her much as Louis the Fourteenth was flattered by his courtiers shading their eyes from the dazzling light of his presence.' But nothing short of her faithful love for Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test