Translation for "desilusión" to english
Translation examples
La Organización ha tenido su parte de éxitos y desilusiones.
The Organization has had its share of successes and disappointments.
El año pasado fue una gran desilusión para el mecanismo de desarme y no proliferación.
Last year was a great disappointment for the disarmament and non-proliferation machinery.
En vez de ello, hay frustración y desilusión.
Instead, there is frustration and disappointment.
60. El Secretario General expresó su desilusión por la falta de progresos.
The Secretary-General expressed disappointment at the lack of progress.
En vez de ello, a lo sumo ha habido una "desilusión con los recursos".
Instead, there has been at best "resource disappointment."
Otras delegaciones expresaron profunda desilusión por la marcha de los trabajos.
34. Still other delegations expressed serious disappointment with the progress of the work.
Con franqueza, debo decir que fue una gran desilusión.
I must frankly state that it was a great disappointment.
Hasta cierto punto, la desilusión proviene de una expectativa exagerada.
To some extent, disappointment comes out of exaggerated expectation.
Somalia, Rwanda y Bosnia son países que representan desilusiones y retrocesos.
Somalia, Rwanda and Bosnia: these countries stand for disappointment and setbacks as well.
¿Del sentimiento de desilusión en 1996...
From a disappointment in 1996 ...
¡Me desilusiona usted!
You disappoint me!
Imagina mi desilusión.
Imagine my disappointment.
¡Dios, qué desilusión!
What a disappointment!
- Te desilusionó. - No.
- You're disappointed.
¡Qué amarga desilusión!
What bitter disappointment!
—A recuperarte de tus desilusiones. —¿Desilusiones? —Principalmente Carole.
"Recover from your disappointments." "Disappointments?'' "Mostly Carole.
—Nada más que mi desilusión.
Nothing but my disappointment.
y también un poco de desilusión.
and a little disappointment, sure.
Es obvio que la desilusión árabe es profunda.
The depth of Arab disillusionment is obvious.
Al contrario, la frustración, la desesperación y la desilusión siguen atormentando a los países africanos.
On the contrary, frustration, despair and disillusionment continue to plague African countries.
Estoy decidido a hacer que desaparezca la desilusión.
I am determined to dispel the disillusionment.
Efectivamente, la situación internacional actual está marcada por la duda, la angustia y la desilusión.
The international situation is marked today by doubt, anguish and disillusionment.
La presente situación está causando dificultades y desilusión a la población nicaragüense.
The current situation in the country is causing hardship and disillusionment among the population.
Esas esperanzas se han transformado en un profundo sentimiento de desesperación y desilusión.
Those hopes have been replaced by a deep sense of despair and disillusionment.
Fue descorazonador observar su frustración y desilusión.
It was disheartening to feel their sense of frustration and disillusionment.
La desilusión pública podría poner en peligro los avances logrados hasta la fecha.
Public disillusionment could jeopardize the progress made to date.
Muchos entrevistados también se refirieron a un aumento de la desilusión y el enojo.
Many interlocutors also speak of rising disillusionment and anger.
Es responsable del aumento de las desilusiones y de las divisiones.
It is responsible for the deeper disillusionments and for the divisions.
Parte desilusión, parte esperanza.
It's part disillusionment, part hope...
Una desilusión, una desesperanza.
A disillusionment, a despair.
¡Al carajo con tu desilusión!
Fuck your disillusionment!
La mirada de desilusión.
The look of disillusionment.
Educación se acumulan desilusión.
Education ... that accumulate disillusionment.
La desilusión no llega de un día para otro.
Disillusionment doesn't happen overnight.
En otras palabras, desilusión.
In other words, disillusionment.
Entiendo su desilusión, capitán.
I understand your disillusionment, Captain:
economía, crimen, desilusión.
Economy. Crime. Disillusionment.
¿Era un proceso de desilusión?
Was it a process of disillusionment?
Sí, una gran desilusión.
Oh yes, a great disillusionment.
¿La desilusión, la resignación, el repliegue?
Disillusionment, resignation, and retreat?
Éstas y otras desilusiones fueron amontonándose.
Such disillusionments continued to pile up.
La esencia de su soliloquio fue la desilusión.
The burden of his monologue was disillusionment.
la desilusión subsiguiente, apenas algo más.
the subsequent disillusionment only a little longer.
Más allá está la duda, la desesperación, la desilusión.
Beyond is doubt, despair, disillusionment.
Penélope inició el proceso de desilusión.
Penelope began the process of disillusionment.
Las Naciones Unidas están saliendo de este estado de desilusión.
The United Nations is emerging from the mood of disillusion.
Si la población vota pero no percibe ninguna mejora real en su vida diaria, puede caer en la desilusión.
If people vote but experience no real improvement in their daily lives, then they may become disillusioned.
Cundió la desilusión.
Disillusion set in.
No obstante, sería desastrosa la desilusión respecto de la democracia y el libre mercado.
However, disillusion with democracy and the free market would be disastrous.
El entusiasmo, la desilusión y el realismo: esta ha sido la historia de las Naciones Unidas a lo largo de los cinco últimos años.
Enthusiasm, disillusion and realism: This has been the history of the United Nations over the past five years.
Y durante toda esta época de desilusión la crisis financiera de la Organización siguió planteando un grave obstáculo para la reforma.
And throughout this time of disillusion, the Organization's financial crisis continued to pose a serious obstacle to reform.
Tras una ola inicial de euforia puede seguir la desilusión.
After an initial wave of euphoria, disillusion may follow.
La combinación de estos factores puede llevar a los jóvenes a la desilusión y la marginación.
A combination of these factors can cause young workers to become disillusioned and alienated.
Es necesario superar la desilusión creada por las dificultades evidentes que entraña establecer un nuevo sistema internacional.
Disillusion created by the manifest difficulties of creating a new international system must be surmounted.
La democracia representativa está en dificultades en muchos países como se observa en la baja participación en las elecciones y la desilusión de los ciudadanos.
Representative democracy is under stress in many countries, as demonstrated by low turnouts for elections and disillusioned citizens.
Me desilusiono constantemente.
I'm being constantly disillusioned.
Desilusión y soledad
J ust disillusion and loneliness
Cuidado con las desilusiones !
Beware of disillusion!
Te desilusiona por completo.
Become completely disillusioned,
- Después la desilusiona.
- Then disillusion her.
Es el antídoto de la desilusión.
It's the antidote to disillusion.
Por favor, no me desilusiones.
Please don't disillusion me.
o “desilusión —escribió Carrington—.
or “disillusion”,’ Carrington wrote.
¿Cansancio y desilusión del pueblo?
Weariness and disillusion among the people?
Se entusiasma y se desilusiona fácilmente.
He is easily inspired and easily disillusioned.
Yo no comparto la desilusión de Sydney.
I don’t share Sydney’s disillusion.
Sin embargo, después de aquello, Frank se desilusionó.
But after that, Frank was disillusioned.
noun
Luego, la desilusión.
Then, the letdown. Every time.
Las desilusiones que me hagan semi-rica, son una carga que podré soportar.
- Letdowns make me semi-rich a tradeoff I'll endure.
Todo lo demás va a ser una desilusión.
- Everything else will be a letdown.
- ¿No te ofende nuestra desilusión?
- You take no offense at our letdown?
Sinjen me desilusionó la segunda vez... pero él era como Burton para mí, y yo su Taylor.
Sinjen was a letdown the second time... but he was my Burton, and I was his Taylor.
Oh, qué desilusión. Pensé que ibas a utilizar el chisme.
Oh, such a letdown.
¡Porque sería una gran desilusión! Claro.
Because it would just be such a huge letdown.
Es decir, Yale todavía es como una desilusión... de la mejor manera.
I mean, Yale's still kind of a letdown... Still, in the best way.
Desarrollé un gran cariño por esos botes abiertos, veloces... y francamente, esto será una desilusión.
I developed quite a yen for those fast, open boats... and frankly, this is gonna be quite a letdown.
Debía haber sido una gran desilusión como pensó que habría una cierta complicidad entre la gente que sermoneaba a los policías y ud. quien los puso en práctica.
– He wouldn't see us either. How did you feel about that? It must have been a big letdown as you thought that there would be some complicity between the people who preached the policies and you who put them into practice.
Pero claro está que también es una de las desilusiones más frecuentes.
It is, of course, also one of the most frequently experienced of all the letdowns.
Qué desilusión iba a llevarse Ishurti al día siguiente...
What a letdown Ishurti was going to have. By tomorrow .
Sufrí la habitual desilusión del final de la experiencia colectiva.
I suffered the usual post-collective experience letdown.
Sin embargo sentimos cierta desilusión ante un encargo tan trivial.
Nevertheless, we felt a letdown at being assigned so trivial an errand.
¿Cómo se llamaba? —Antón Goetz. Tom experimentó una profunda desilusión.
What was his name?” “Anton Goetz.” Tom felt a decided letdown.
—De cualquier manera —dice John— este personaje nos advirtió que nos llevaríamos una desilusión cuando llegáramos, y todavía no podemos rehacernos de esta «desilusión». Me río.
"Anyway,'' John says, "this character here told us we were in for a letdown when we came here, and we still haven't gotten over this `letdown.''' I laugh. I hadn't wanted to build him up to it.
Pese a la desilusión, aquel término policial siempre le sugería la sombra de un hechizo.
Despite that letdown, that police term always cast the shadow of a spell on her.
La misma brusquedad y despreocupación hizo que la victoria de Kya-Kya pareciera una desilusión.
The very abruptness and unconcern of it made her victory feel almost like a letdown.
Desilusiones jamás mencionadas salían ahora a la luz, y las sesiones se emponzoñaron: las amigas de Deena, sus ausencias;
Letdowns they’d never mentioned were now mentioned, and the sessions became acrimonious: Deena’s friends, her absences;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test