Translation for "desigualmente distribuida" to english
Translation examples
Los hospitales están desigualmente distribuidos entre unas regiones y otras.
Hospitals are unevenly distributed across regions.
Actualmente existe movilidad en la Organización, pero prácticamente carece de gestión y está desigualmente distribuida.
12. Mobility is currently taking place in the Organization, but it is with little or no management and is unevenly distributed.
Sin embargo, los servicios están desigualmente distribuidos desde el punto de vista geográfico y los programas de tratamiento no han sido evaluados satisfactoriamente.
However, the services are unevenly distributed geographically and the treatment programmes have not been evaluated satisfactorily.
El volumen de recursos humanos en la esfera de la atención de la salud es elevado, aunque está desigualmente distribuido.
The number of human resources for health are large but unevenly distributed.
16. La población está desigualmente distribuida.
16. The population is unevenly distributed.
Esa población está desigualmente distribuida por el territorio nacional.
The population was unevenly distributed.
La población togolesa está desigualmente distribuida.
Togo's population is unevenly distributed.
Las ventajas de la revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones están en la actualidad desigualmente distribuidas entre los países, así como dentro de las sociedades.
2. At present, the benefits of the information and communication technology revolution are unevenly distributed between countries and within societies.
Se advierte asimismo que estas estructuras de educación de base están desigualmente distribuidas por el territorio nacional.
It is important to note that these grassroots educational structures are unevenly distributed throughout the country.
43. La población activa está desigualmente distribuida entre el medio urbano y el medio rural.
43. The labour force is unevenly distributed between urban and rural areas.
El 482.° era uno de tantos Siglos en que la riqueza estaba desigualmente distribuida.
            The 482nd was one of the many Centuries in which wealth was unevenly distributed.
Como se indica en el gráfico III, los conocimientos y aptitudes están desigualmente distribuidas entre las distintas regiones del mundo, y los niveles más bajos corresponden al África subsahariana.
As figure III shows, skills are highly unequally distributed between regions of the world, with the lowest levels in sub-Saharan Africa.
De esta manera se ayuda a prevenir que las decisiones tomadas conjuntamente (por la mujer y el hombre) en ciertas etapas de la vida entrañen ulteriormente riesgos y desventajas desigualmente distribuidas, como ocurre cuando se perpetúan las diferencias de ingresos.
It thereby helps to prevent decisions in certain phases of life that were reached jointly (by women and men) from entailing unequally distributed subsequent risks and disadvantages - as is the case when differences in earnings are perpetuated.
En otro estudio, Santos-Paulino concluye que la liberalización del comercio mejora el bienestar agregado, pero que se trata de ganancias pequeñas y desigualmente distribuidas.
In another review, Santos-Paulino concludes that "trade liberalization improves aggregate welfare but the gains are small and unequally distributed".
La región de la CESPAO está marcada por su tendencia a la desertificación, y también por la escasez y desigual distribución de los recursos hídricos y la existencia de reservas de energías fósiles y renovables, pero desigualmente distribuidas.
The ESCWA region is marked by its tendency towards desertification along with scarcity and uneven distribution of water resources and the existence of substantial, but unequally distributed, fossil and renewable energy reserves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test