Translation for "designio" to english
Designio
noun
Translation examples
noun
También se ha dejado a los agresores demasiado tiempo para llevar a la práctica sus designios.
Too much time had been given to the aggressors to carry out their plans.
En este sentido, el proyecto petrolero Doba, que ha suscitado una gran controversia en todo el mundo, refleja los grandes designios que abrigamos para nuestro país.
On this subject, the Doba oil project, which has caused such great controversy throughout the world, reflects the great plans we have for our country.
Tienen el objetivo de hacer realidad el designio de dominación a la nación cubana que ha guiado por más de un siglo la actuación de los sectores de la ultraderecha norteamericana.
The measures are intended as a means to implement the plan to dominate the Cuban nation that has guided the activities of sectors of the far right in the United States for more than a century.
Lo que ceba el rencor de algunos es que el Iraq, merced a la determinación de su pueblo y a la voluntad resuelta de sus dirigentes, fue capaz de reconstruir el país, frustrando los designios de los Estados Unidos.
What annoyed certain people was that Iraq, thanks to the determination of the Iraqis and the resolution of their leaders, had been able to reconstruct the country and defy the plans of the United States.
También nos preguntamos si el fin de la guerra fría no debería haber constituido una dinámica suficiente para poner fin a los designios hegemónicos de ciertas Potencias.
We also wonder whether the end of the cold war should not have been a sufficiently dynamic event to put an end to the hegemonistic plans of certain Powers.
Diles que ese es el designio del Señor.
Tell them that that is the Lord's plan.
Debe aceptar los designios de Dios.
Then you must accept God's plan.
Tal vez ése es su designio.
Maybe that's the plan for them.
¿Por qué discutimos sus designios?
Why are we fighting his plan?
Estoy harto de cumplir los designios de Dios.
I'm tired of accomplishing God's plan.
Así son los designios del Cielo.
You see how heaven plans.
- Cumple su designio, hija.
- Fulfil his plan, child.
Y los designios de Dios.
And the Lord's plan!
Haz que vean y comprendan tus designios.
Make them see and understand your plans.
Son los designios de Dios.
This is God's plan.
Un plan, un designio.
Plan, scheme, design.
sus designios no han sido más que demorados.
his plans have merely been delayed.
Eso es lo que queda del designio de Dios».
That’s what’s left of God’s plan.
¡éste no puede ser el designio de Dios!
this cannot be God’s plan!
Los designios de Martel eran inalcanzables como los de un gato.
Martel’s plans were as hard to fathom as those of a cat.
Me esforcé por aceptar los designios de Dios.
I made myself believe in God’s plan for me.
No habrían podido aprender los métodos y los designios, por supuesto.
They could not learn the methods and the plans, of course.
No, en verdad que no, pero así de misteriosos eran los designios de Dios.
No, in truth he had not—but such was the wonder of God’s plan.
Allí era donde se incubaba y se preparaba la ejecución de un gran designio.
There it was that a great design was planned and carried into execution.
—Pero yo no te invoqué; fue el plan, fue el mundo. ¡Fue un designio!
“But I didn’t call you, don’t you see, it was the plan, it was the world! It was the design!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test