Translation for "desiderativo" to english
Translation examples
está al menos incontaminado de todo pensamiento desiderativo oportunista, (No me deleita la idea de mi aniquilación, y ni siquiera me consuela siempre la estoica reflexión de David Hume de que, al fin y al cabo, tampoco éramos nada antes de nacer). Sin embargo, hay que evitar a toda costa a quienes persiguen a la religión.
it is at least free from any taint of opportunist wish-thinking. (I do not delight in the thought of my annihilation, and I am not always consoled even by David Hume’s stoic reflection that, after all, I was also nothing before I was born.) However, those who persecute religion are to be avoided at all costs.
Metaxas llegó a decirle al coronel Blunt: «Pocos comprenden cuan fácil y peligroso es mezclar los sentimientos con la estrategia». [92] La idea de Churchill de que respaldar a Grecia influiría en la posible decisión de los Estados Unidos tenía más de pensamiento desiderativo que de visión clara de la realidad, aunque la heroica resistencia de Grecia a la invasión italiana hubiera ayudado a este país a granjearse la simpatía del Capitolio justo antes del debate sobre préstamos y arriendos. Y estos últimos años se ha puesto en entredicho la firme creencia de que la campaña de los Balcanes retrasó la puesta en marcha de la operación Barbarroja, algo que tuvo consecuencias nefastas.
Metaxas once said to Colonel Blunt: 'Few realise how easy and how dangerous it is to mix sentiment with strategy.' Even the comforting myth that the Balkan campaign delayed the launch of Operation Barbarossa with fatal consequences has at last been laid to rest.* And Churchill's idea that supporting Greece influenced the United States was more wishful thinking than fact, even though Greece's heroic resistance to the Italian invasion had helped sway opinion before the Lend-Lease debate on Capitol Hill.
Y así como muchos que hasta entonces habían hablado con naturalidad y despreocupación aprendieron a pensárselo dos veces como recomendaba una de las viñetas, también muchos que hasta entonces habían permanecido callados o por lo menos lacónicos, inhibidos o taciturnos, no por gusto ni por prudencia sino en la idea de que cuanto ellos pudieran contar y decir resultaría indiferente, indigno de interesar a nadie y de nula consecuencia, ahora no se vieron capaces de resistir a la tentación de sentirse peligrosos y censurables, una amenaza, merecedores de atención por ello y en cierto modo protagonistas cada uno en su ámbito, aunque las más de las veces ese protagonismo fuera sólo algo loco, irreal, ilusorio, ficticio, desiderativo.
And although many people who had previously always talked freely and unconcernedly did learn, as one of these cartoons recommends, to think twice before speaking, there were many others who had always tended to be silent or, at least, laconic, inhibited or taciturn, not out of choice or prudence, but because they felt that anything they might say or tell would be dull, unworthy of anyone’s interest and utterly inconsequential, but now they found themselves unable to resist the temptation of feeling dangerous and reprehensible, a threat, and thus deserving attention, to feel, in a way, that they were the protagonists of their own small world, even though, for the most part, that protagonism was mad, unreal, illusory, fictitious, mere wishful thinking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test