Translation for "deshonroso" to english
Translation examples
adjective
Por ejemplo, cabe destacar, en los artículos 1.572 y 1.573, VI del proyecto de ley, el hecho de que la "conducta deshonrosa" puede dar lugar al inicio de los trámites de separación por cualquiera de los cónyuges.
As an example, we emphasize, in articles 1,572 and 1,573, VI of the bill, the fact that "dishonoring conduct" might lead to an action of separation by any of the spouses.
Las expresión "conducta deshonrosa" es en apariencia ideológicamente neutra porque puede atribuirse a ambos sexos.
Under the appearance of ideological gender neutrality, the term "dishonoring conduct" could be attributed to either sex.
c) Expulsión deshonrosa, en caso de condena por un delito común o doloso, o por cometer actos que, en virtud de la ley o de las normas militares, hacen que la persona no merezca pertenecer a las fuerzas armadas, o por contumacia, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 31, párrafo 3, de la Ley del Servicio Militar.
(c) Dishonorable discharge, in case of conviction for ordinary or felonious crime, the commission of acts that under the military law or regulations make the person unworthy of belonging to the Armed Forces, or contumacious behavior, pursuant to art. 31, paragraph 3 of the LSM; and
que "con toda probabilidad en toda nuestra historia nunca podrá encontrarse un caso más evidente y notorio de negociación deshonrosa", y que tanto el Tribunal de Reclamaciones, en 1979, como el Tribunal Supremo de ese país / United States c. Sioux Nation of Indians, 448 U.S. 371.
that “A more ripe and rank case of dishonorable dealing will never, in all probability, be found in our history”, and that both the Court of Claims, in 1979, and the Supreme Court of that country United States v. Sioux Nation of Indians, 448 U.S. 371 (1980).
Usted no es deshonroso.
You're not dishonorable.
- Tuve una baja deshonrosa.
- I got a dishonorable discharge!
¡Mis intenciones eran deshonrosas!
My intentions were dishonorable!
Estoy ... hombre muy deshonrosa.
I'm... very dishonorable man.
- El deshonroso Phillip Hurst.
The dishonorable Phillip Hurst.
Su actuación es deshonrosa.
The man acted dishonorably.
No, nada, nada deshonroso.
No, nothing, nothing dishonorable.
Baja deshonrosa del Ejército.
Dishonorable military discharge.
Fue algo deshonroso y...
It was dishonorable and—
¡No es nada deshonroso!
That is not dishonorable!
No tenía nada de deshonroso.
Nothing dishonorable in that.
Eso sería deshonroso.
That would be dishonorable.
No hay nada deshonroso en ello.
There is nothing dishonorable in that.
Inmoral y deshonroso.
Immoral and dishonorable.
Trabajar no es nada deshonroso, ¿verdad?
There’s no dishonor in work, is there?
Su relación es distante y deshonrosa.
“Their relationship is both distant and dishonorable.”
—Es deshonroso —dijo Blusa.
“It’s dishonorable,” said Blouse.
adjective
Esa infracción se castiga con la expulsión deshonrosa o a una pena inferior, según proceda.
Upon conviction of that offence, the member is liable to dismissal with disgrace or to a lesser punishment.
35. Fuerzas armadas: en el artículo 72 de la Ley de defensa (cap. 15:01) se fijan las penas imponibles en caso de comportamiento deshonroso:
35. Military: section 72 of the Defence Act (Cap. 15:01) prescribes for Disgraceful Conduct:
Lord Caradon, el representante del Reino Unido ante la Comisión en aquel entonces, tuvo razón al declarar la resolución indigna de las Naciones Unidas y deshonrosa para la Comisión, calificativos que se extendían a toda resolución posterior que reafirmara tal posición.
The United Kingdom representative in the Committee at the time, Lord Caradon, had rightly declared it unworthy of the United Nations and a disgrace to the Committee, as was every subsequent resolution reaffirming such a position.
Esa indigna y deshonrosa ayuda no la recibiríamos ni aún sin condiciones.
We shall not receive that unworthy and disgraceful assistance, even if clear of conditionalities.
117. El 17 de septiembre de 2010 fue condenado por otro tribunal militar por un delito contemplado en el artículo 109 e) de la Ley del Ejército (Conducta deshonrosa), por adjudicar una licitación a su yerno.
On 17.09.2010 he was convicted by another Court Martial for an offence under S. 109 (e) of the Army Act (Disgraceful conduct) for awarding a tender to his son-in-law.
Fue expulsado por conducta deshonrosa sin derecho a prestaciones.
He was dismissed with disgrace and without any benefits.
Como resultado de la investigación preliminar, el agente J. fue acusado de "conducta deshonrosa" y el sargento C. de "negligencia en el desempeño de sus funciones".
As a result of the preliminary investigation, Constable J. was charged with disgraceful conduct and Sergeant C. with being negligent in the discharge of his duty.
Al parecer, la decisión se adoptó después de que los habitantes de Al-Muharraq acusaran al Sr. Rajab de "vilipendiar públicamente a los ciudadanos de Al-Muharraq y poner en duda su patriotismo con la publicación de declaraciones deshonrosas en las redes sociales".
The decision was allegedly taken following accusations against Mr. Rajab by the residents of Al-Muharraq of "publicly vilifying Al-Muharraq citizens and questioning their patriotism with disgraceful expressions posted via social networking sites".
(Comportamiento deshonroso de la Potencia ocupante)
(Disgraceful Conduct by Occupational Power)
Ese fue un comportamiento deshonroso.
That was disgraceful behaviour.
Trato a dos bandas,es deshonroso.
Doubledeal, this is disgraceful.
¿Su muerte no fue deshonrosa?
I hope her death wasn't disgraceful?
- Su esposa. El policía deshonroso.
The disgraced cop.
- Señor. - ¿Cómo puede ser tan deshonroso?
Sir, how disgraceful are you?
Deshonroso para mi departamento.
A disgrace to my department.
Lo despidieron de forma deshonrosa.
He was kicked off the force in complete disgrace.
Es deshonroso, para mí.
Well, it"s a disgrace to me.
Eso no es deshonroso.
That is no disgrace.
Es simplemente deshonroso.
It’s simply disgraceful!”
Los zapatos de ante son especialmente deshonrosos.
His suede shoes are particularly disgraceful.
¿Por qué has venido, mi deshonroso hijo?
Why have you come, my disgraced son?
Soy el deshonroso capitán Turnball Remo.
I am the disgraced Captain Turnball Root.
Tal vez fuese porque a tus ojos habían hecho algo deshonroso.
Because they disgraced themselves in your eyes? Perhaps.
Consulta con sus deshonrosos zapatos de ante. —Bueno, bueno.
He consults the disgraceful suede shoes. “Well, well.
Cuanto más deshonrosa es una proposición, tanto más corteses son sus modales.
The more disgraceful a proposition, the more courtly his manner.
(«No es deshonroso gritar de dolor -declara Espartaco-.
(“It’s no disgrace to cry out in pain,” says Spartacus.
–Me pregunto si él querría librarme de esta deshonrosa castidad.
“I wonder if he’dbe willing to relieve me of this disgraceful chastity?”
adjective
A que mi vida ha sido algo... deshonrosa, al menos según tu perspectiva.
It's just that my life has been sort of disreputable, at least seen through your eyes.
A fin de cuentas, pasé la mayor parte de mi deshonrosa vida en Londres y aún viviría allí, si no fuera porque tuve un malentendido infortunado respecto a un cheque que firmé.
After all, I'd spent the best part of a disreputable life in London... and would be there still if it hadn't been for... an unfortunate misunderstanding about my signature on a check.
¿Por qué crees que elegí un cretino tan deshonroso?
Why else would I have chosen such a disreputable looking cretin?
Tiene amigos deshonrosos.
He's got disreputable friends. So?
Desde que me fui a París para convertirme en un deshonroso pintor... conseguí, gracias a Dios, ver a mi familia lo menos posible.
Since I ran away to Paris to become a disreputable painter I've managed, thank God, to see as little of my family as I wish.
Yo considero, señor, que usted obtuvo ese libro bajo circunstancias sospechosas y deshonrosas.
I consider, sir, that you've obtained that book... under very suspicious and disreputable circumstances.
Arruinando mi educación con malas compañías en clubs nocturnos deshonrosos.
-He's waisting his education with bad company in disreputable night clubs.
¡Una magia deshonrosa, señor!
Disreputable magic, sir!
Nuestro reino ya no puede permitirse hacer vista gorda a magos y brujas deshonrosos.
Our kingdom can no longer afford to turn a blind eye to disreputable wizards and witches.
El otro es una deshonrosa caricatura.
The thing is a disreputable caricature.
Browne los consideraba indolentes o deshonrosos.
He thought them sluggish or disreputable.
El resto de Edward Kelley parecía igualmente deshonroso.
The rest of Edward Kelley looked just as disreputable.
¿No quieres saber por qué te he contado esta historia sórdida y deshonrosa?
“Do you not wonder why I’ve recounted to you this sordid and disreputable tale?”
Y prefiero morir honorablemente que subsistir gracias a métodos lucrativos deshonrosos.
And I would rather go down honorably than exist by disreputable profiteering methods.
Tan sólo ha empleado sus notables dotes para evitar escribir algo deshonroso.
He has merely used his considerable gifts to avoid writing a disreputable one.
Aquel Pinario se dedicaba a considerar augurios que apoyaron planes más que deshonrosos de Nerón.
“The elder Pinarius performed auguries in furtherance of some of Nero’s more disreputable schemes.”
El dicho procede, probablemente, de una época en la que el robo de caballos se consideraba una empresa arriesgada pero no deshonrosa.
This expression perhaps had its origin in times when the stealing of horses was risky but not disreputable.
adjective
El jefe de la UNSCOM ha desempeñado un papel deshonroso en esta crisis.
The leader of UNSCOM has played a dishonourable role in this crisis.
b) No han sufrido una baja deshonrosa;
(b) been dishonourably discharged;
- Comportamiento licencioso es un acto indecente e incluye cualquier acto deshonroso que el autor trate de ocultar.
Immoral behaviour is an indecent act and includes any act that is dishonouring and which the perpetrator seeks to conceal;
La pérdida de respeto, que es percibida por las personas de edad en comportamientos irrespetuosos, deshonrosos o insultantes.
Loss of respect, perceived by older persons in behaviour that is disrespectful, dishonouring or insulting.
Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.
Women are considered the honour of the family and it is considered dishonourable for a man to be unable to protect his womenfolk.
La comunidad internacional ignora ciertamente el tratamiento deshonroso que sufren los zairenses en sus viajes a otros países.
The international community is certainly unaware of the dishonourable treatment experienced by Zairians in their travel to other countries.
Espero sinceramente que este Comité evite seguir un camino tan estrecho de miras y deshonroso.
It is my most sincere hope that this Committee can rise above such a short-sighted and dishonourable course.
Además, las familias de las víctimas prefieren disimular esos hechos por considerarlos vergonzosos y deshonrosos.
In addition, victims' families prefer to cover such matters up, regarding them as shameful and dishonourable.
Me hicieron la baja deshonrosa.
They made me take the dishonourable discharge.
- Creo que es deshonroso.
- I think it's dishonourable.
Lo consideran deshonroso.
They consider it dishonourable.
- Es un motivo deshonroso.
- It is a dishonourable motive.
¡Eso es inaceptable, deshonroso!
That's unacceptable! Dishonourable!
- Una baja deshonrosa.
A dishonourable discharge.
¡Qué vil sumision tan cobarde y deshonrosa!
O calm, dishonourable, vile submission!
- ¡Sumisión deshonrosa y vil!
- Calm, dishonourable, vile submission!
¡Largo de aquí, criatura deshonrosa!
Get out of here, you dishonoured creature
Deshonroso e inmoral.
Dishonourable and perverse.
Es un negocio deshonroso.
It is a dishonourable business.
No hay nada deshonroso en mis sentimientos por ella.
There is nothing dishonourable in my feelings for her.
—Es deshonroso —se escandalizó Nikandros.
‘It’s dishonourable,’ said Nikandros.
Cualquier otra actitud sería deshonrosa.
Any other course would be dishonourable.
Sería deshonroso: Zenia es amiga suya.
Such a thing would be dishonourable. Zenia is her friend.
Entre tu madre y yo no está pasando nada deshonroso.
There is nothing dishonourable going on between your mother and me.
Ha estado en la prisión militar y fue licenciado en condiciones deshonrosas.
He’s been in the military prison and was dishonourably discharged.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test