Translation for "desflorar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
1. El que sedujere y desflorare a una joven tras prometerle matrimonio será castigado con una pena de hasta cinco años de prisión o multa no superior a 300 libras sirias, o con ambas, a menos que el acto merezca una pena más grave.
1. Anyone who seduces and deflowers a young girl after promising to marry her shall be punished by a term of up to five years' imprisonment and/or a fine not exceeding 300 Syrian pounds, unless the act warrants a more severe penalty.
Ella me asaltó, me pidió que la desflorara
She assaulted me, demanded I deflower her.
- ¿Me quieres desflorar?
- You wanna deflower me?
Mi hobby es desflorar vírgenes.
Deflowering virgins is my hobby.
( Ríe ) entonces desflorar usted.
( chuckles ) then deflower you.
Tengo que desflorar a un virgen.
I have to deflower a virgin.
¿Quién diablos usa la palabra "desflorar"?
Who the hell uses the word "deflower"?
Angela está a punto de desflorar a usted.
Angela's about to deflower you.
Vamos a desflorar al crío.
Let's deflower the kid.
Va a desflorar a nuestra preciosa Lily.
He's going to deflower our precious Lily.
El la va a desflorar en la torre!
He's gonna deflower her in the tower!
debió de desflorar a docenas de ellas.
he must have deflowered dozens.
¿Se usarían todavía palabras como desflorar?
Did people still use words like deflowered?
Se arrogan el derecho de desflorar a nuestras mujeres en su noche de bodas.
They demand the right to deflower our women on their wedding nights.
¡Desflorar a una niña solo está consentido a partir de los catorce años!
Only at age fourteen can a young girl be legally deflowered!
No le permitirían pasar tanto tiempo conmigo por temor a que la desflorara.
They’d never permit her to spend enough time with me to deflower her.
Yo siempre estaba previendo el momento en que encontraría a otra chica a la que querría desflorar.
I was always anticipating the moment when he would find another girl whom he would want to deflower.
pregonó la conocida (y con toda probabilidad inventada) afición de Octaviano a desflorar vírgenes.
He advertised Octavian’s well-known (and in all probability invented) habit of procuring and deflowering virgins.
Algunos, algo más abiertos que los demás, estaban dispuestos a contemplar a las viudas, pero solo si estaban sin desflorar.
A few, more broad-minded than the rest, were willing to consider widows, but only if they had not been deflowered.
Según me han dicho, te gusta desflorar a las vírgenes del pueblo, ¿no es cierto? Dime la verdad. —¡Eso es mentira!
I am told that you have a taste for deflowering the village virgins. The truth now!
Sin embargo, se abstuvo de desflorar su virginidad y no permitió que ninguno de sus seguidores lo hiciera.
however, he refrained from deflowering her virginity and he did not allow any of his followers to do so.
—El deplorar, al contrario que el desflorar, es algo que normalmente se produce sin dolor —dijo Mr. Bligh. —¡Virginidad!
“Deploration, unlike defloration, is usually managed without pain,” Mr. Bligh said. “Virginity!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test