Translation for "desfiguración" to english
Translation examples
4) Desfiguración permanente del rostro;
(4) Permanent disfigurement of face;
Los sobrevivientes padecen desfiguración y daño funcional.
Survivors suffer disfigurement and functional impairment.
d) La desfiguración permanente del rostro; o bien
(d) Permanent disfigurement of the face;
En otros casos el resultado determinó amputaciones o desfiguración.
Other cases resulted in amputations or disfigurement.
v) La malformación o desfiguración de un órgano;
(v) Malformation or disfigurement of a part of the body;
Determina expresamente que queda prohibida la desfiguración.
establishes disfigurement as a prohibited ground in its own right;
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
The wall has resulted in the disfigurement of the hills and towns of Palestine.
La disfunción, malformación o desfiguración de una parte del cuerpo de una persona;
The malfunction, malformation or disfigurement of a part of a person's body;
Con cicatrices y mutilaciones o desfiguraciones 37
Scars + deformities/disfigurement
Desfiguración instantánea. Ceguera inmediata.
It's instantly disfiguring, instant blindness.
¿Una vida de dolor y desfiguración?
A lifetime of pain and disfigurement?
Adelante, ríete de mi desfiguración.
Go ahead, laugh at my disfigurement.
Cenizas, agonía y desfiguración.
Ashes, agony, disfigurement.
Tiene que haber una desfiguración.
It's gotta be disfigurement.
Supón que está utilizando su desfiguración...
I mean, suppose he's using her disfigurement...
Causa desfiguración, lesiones.
Causes disfigurement, lesions.
Articulaciones rígidas y desfiguración facial.
Stiffjoints, facial disfigurement.
Desfiguraciones, defectos de nacimiento, labios leporinos.
Disfigurements, birth defects, hare lips.
¡Su energía magnética es su desfiguración!
His magnetic power is a disfigurement!
Y también estaba lo de la desfiguración.
And then there was the disfigurement.
¿Por qué semejante desfiguración?
Why was this one statue disfigured?
No había sangre, ni mutilación, ni desfiguración.
There was no blood, no mutilation, no disfigurement.
Tienen terribles desfiguraciones y están desnudas.
They are heavily disfigured, naked.
La desfiguración no acababa ahí.
The disfigurement didn’t end there.
Se completaba la supresión de estado con la desfiguración.
The suppression of his state was completed by disfigurement.
Una insólita desfiguración en su mundo perfecto.
A rare disfigurement in their world of perfection.
Podía soportar las mentiras, pero no las desfiguraciones.
Lies he could take, not disfigurements.
eran casi una desfiguración de su pulcro aspecto.
they were almost a disfigurement of his neatness.
10. La policía arrestó a Shydlouski y Labkovich y les mantuvo detenidos en agosto de 1997 bajo acusaciones de "holgazanería" y "desfiguración de símbolos del Estado al escribir grafitos contra Lukashenko en bienes públicos".
10. Police arrested and detained Shydlouski and Labkovich in August 1997, on charges of “hooliganism” and “the defacing of State symbols for writing anti—Lukashenko graffiti on State property”.
El 27 de febrero, tras la desfiguración de un retrato de tamaño natural del Presidente Koroma por varias personas no identificadas en la localidad de Bo, en la provincia meridional, un grupo de presuntos simpatizantes del partido Congreso de todos los Pueblos destrozó y saqueó la oficina regional del Partido Popular en Bo e intentó atacar a concejales municipales que habían puesto en duda la legalidad de colocar el retrato en el centro de la ciudad sin su aprobación.
5. On 27 February, following the defacing of a life-size portrait of President Koroma by unidentified individuals in Bo Town in the Southern Province, a crowd of alleged APC sympathizers vandalized and looted the SLPP regional office in Bo and attempted to attack city council officials who had earlier questioned the legality of erecting the portrait in the centre of the town without their approval.
5. Se adoptarán todas las medidas viables para impedir la retirada, desfiguración, destrucción u ocultación, no autorizada, de cualquier dispositivo, sistema o material utilizado para delimitar el perímetro de una zona con el perímetro marcado.
5. All feasible measures shall be taken to prevent the unauthorized removal, defacement, destruction or concealment of any device, system or material used to establish the perimeter of a perimeter-marked area.
Bueno, nos han dicho que su programa hacía apología de la la desfiguración de los edificios.
Well, we were told that your program was condoning the defacement of buildings.
Lo que ha hecho, madame, es un acto de profanación no muy distinta de la desfiguración de una estatua de John Paul Jones.
What you have done, madam, is an act of desecration not unlike the defacing of a statue of john paul jones.
Lo que Jordan hacía no es lo que yo consideraría desfiguración.
What Jordan was doing is not what I would consider defacement.
¿Se había operado una transformación o una desfiguración?
Had a transformation occurred, or a defacement?
Tiestos y ruedas como tatuajes pobres, desfiguraciones deliberadas.
Flowerpots and wheels like meagre tattoos, deliberate defacements.
¿Por qué ha tenido lugar una extravagante desfiguración de mi más costosa estatua de Arsunt?
Why, too, has there been a bizarre defacement of my most expensive statue in Arsunt?
El estallido de cólera con Grumman sólo era una manifestación del desasosiego que imperaba a lo largo y ancho del reino, al igual que los constantes gestos de desafío, vandalismo y desfiguración de los monumentos dedicados a los Corrino.
The flare-up with Grumman was only one manifestation of unrest throughout the realm, as were the constant gestures of defiance, vandalism, and defacings of Corrino monuments.
Ahí, entre las descoloridas imágenes sepia de parientes y amigos inidentificables, hay una desfiguración súbita: la fotografía de una mujer con una blusa blanca, sentada en una silla plegable, fechada en «Sept. 1915».
Here, among the faded sepia prints of unidentifiable relations and chums, is a sudden defacement: the photograph of a woman in a white blouse, sitting in a deckchair, dated “Sept 1915.”
Con el tiempo, al igual que le había ocurrido en el caso de Bella, casi no pudo acordarse de los detalles; era como si el Conde maldito ejerciese sobre él el mismo influjo que una enfermedad cerebral: la desintegración de los engramas y la desfiguración de la memoria.
Later, he was to find it difficult to remember details, as if, like Bella, the unholy Count had the ability, in common with a disease of the brain, to erase engrams and deface memory.
Me escribía poemas con títulos como «Sobre la desfiguración del mural de los trabajadores del ferrocarril soviético en la estación de metro de Breznevska». La verdad es que me puse a estudiar historia y a aprender estolovano sólo para enterarme de qué puñetas me estaba hablando.
He wrote me poems with titles like ‘On the Defacement of the Soviet Rail Workers’ Mural at the Brezhnevska Metro Station.’ I guess I took Stolovan and history classes just to figure out what the hell he was talking about.
También incluyen todas aquellas recomendaciones, que denunciamos categóricamente, basadas en graves tergiversaciones o desfiguraciones de los hechos.
These also include recommendations made, which we categorically denounce, based on gross misrepresentation or perversion of facts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test