Translation for "desestimación" to english
Translation examples
El procedimiento judicial, en este caso, concluyó con la desestimación del recurso de casación en 2010.
The proceedings in question came to an end only with the rejection of the appeal, in 2010.
La desestimación de esta demanda tiene como base la sección 211.
The request was rejected on the basis of section 211.
Por lo tanto, la desestimación del recurso viola también el artículo 6.
Thus, the rejection of the appeal also breached article 6.
La desestimación de una solicitud de asilo debe justificarse por escrito y es recurrible.
Any rejection of an asylum application had to be explained in writing and was subject to appeal.
Existen oportunidades de presentar una objeción a la desestimación de una solicitud y solicitar su revisión judicial.
Opportunities exist to lodge an objection to and request judicial review of the rejection of an application.
Cuando los alegatos de las partes demandantes fueron desestimados, la desestimación se produjo por las siguientes razones:
When plaintiffs' arguments were rejected, they were for the following reasons:
El Fiscal apeló contra esta decisión de desestimación.
The Prosecutor has appealed the decision to reject.
c) Apelar la desestimación y el sobreseimiento definitivo.
(c) To appeal against a final rejection or dismissal of the proceedings.
Al respecto, cabe observar que, si bien en algunos regímenes de la contratación el hecho de que la entidad adjudicadora no se pronuncie respecto de un recurso puede interpretarse como desestimación de este, en la Ley Modelo se exige que la desestimación conste por escrito.
In this context it should be noted that, although in some systems the silence can be deemed to be a rejection of an application, the Model Law provisions require a written decision on rejection.
Te sientes culpable, por lo menos inconscientemente, la desestimación de mí, y que está causando a actuar.
You feel guilty, at least subconsciously, for rejecting me, and that's causing you to act out.
El juez Wettick ha rechazado la moción de la defensa de desestimación y de anulación.
Judge Wettick rejected the defense's motions to dismiss and for mistrial.
Ello es particularmente injusto, habida cuenta del nivel educacional de la mujer mongola, y puede considerarse como una desestimación de su contribución potencial al progreso y desarrollo del país.
It is especially unfair, given the education level of Mongolian women, and it may be regarded as an underestimation of their potential contribution to the country's progress and development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test