Translation for "desequilibrado" to english
Desequilibrado
adjective
Translation examples
adjective
No obstante, su repercusión ha sido desequilibrada.
The impact, however, has been unbalanced.
13. No hay nada desequilibrado ni crítico en el proyecto de resolución.
13. There was nothing unbalanced or judgemental in the draft resolution.
Pero lo cierto es que lo hace de una forma incorrecta y desequilibrada.
But the reality is that it does so in an inaccurate and unbalanced manner.
La aplicación del Tratado de no proliferación sigue siendo desequilibrada.
Implementation of the Non-Proliferation Treaty continued to be unbalanced.
Primero, se aprecia en general un enfoque selectivo, desequilibrado y politizado.
First, it is selective, unbalanced and politicized.
El avance de los ODM ha sido desequilibrado y desigual.
Progress on the MDGs has been unbalanced and uneven.
Este es un enfoque desequilibrado que debe corregirse.
This is an unbalanced approach which should be rectified.
Por ello, consideramos que el proyecto de resolución es desequilibrado.
In our view, the draft resolution is therefore unbalanced.
El proyecto de resolución es improcedente, es injusto y es desequilibrado.
The draft resolution is inappropriate, it is unfair and it is unbalanced.
Una política energética desequilibrada;
Unbalanced energy policy;
- Estamos demasiado desequilibrado.
- We're too unbalanced
Luchas desequilibrado. Enojado.
You fight unbalanced.
Pegajosa, desequilibrada, insegura.
Clingy, unbalanced, insecure.
Usted mentalmente desequilibrado?
You mentally unbalanced?
—¿Y qué es lo que está desequilibrado?
So what's unbalanced?
Peligrosamente desequilibrada.
Dangerously unbalanced.
–No sé por qué, está desequilibrada.
‘It’s unbalanced somehow.
adjective
Pero puede chocar con el valor de la igualdad cuando se presentan las funciones de un género de manera particularmente desequilibrada o peyorativa.
But it can come into conflict with the value of equality where presentations of gender role patterns are underlined in a particularly lopsided or derogatory manner.
En la actualidad, una irregular distribución geográfica y una desequilibrada concentración en ciertos sectores seguían planteando problemas que debían resolverse en el marco de los esfuerzos de China para atraer IED.
At present, uneven geographical distribution and lopsided concentration on certain sectors were still problems to be solved in China's efforts to attract FDI.
La presencia en gran escala de niños que viven en la calle es una epidemia que se ha extendido debido a la estructura social de explotación, el desarrollo desequilibrado y la propiedad injusta de los recursos.
The large-scale presence of street children is a disease that is widespread due to an exploitative social structure, lopsided development and iniquitous resource ownership.
El proceso de industrialización también está desequilibrado, y seis países aportan casi las tres cuartas partes del VAM regional.
8. The pattern of industrialization has also been lopsided with six countries contributing almost three fourths of the regional MVA.
Las experiencias de los países se dividen en: virtuoso, vicioso, desarrollo humano desequilibrado y crecimiento económico desequilibrado, según que el desempeño esté por encima o por debajo de la media de esas medidas, donde los promedios son los de la muestra total de países en desarrollo, ponderado por población.
Country experiences are divided into virtuous, vicious, human development - lopsided and economic growth - lopsided, according to whether performance is above or below the average of these measures, where the averages are those of the total sample of developing countries, weighted by population.
Las burbujas financieras casi siempre dan lugar a expansiones desequilibradas en algunos sectores, que se convierten en inviables cuando se produce el retorno a las condiciones normales.
Financial bubbles almost always give rise to lopsided expansions in some sectors which become unviable with a return to normal conditions.
Crecimiento económico desequilibrado
Economic growth lopsided
No obstante, el progreso económico y social de los últimos 50 años ha resultado desequilibrado y exclusivista, ya que solamente una minoría de países ha logrado situarse en un nivel de riqueza.
Yet the economic and social progress of the past half-century had been lopsided and exclusionary, with only a minority of countries attaining affluence.
Desarrollo humano desequilibrado
Human development lopsided
Sin embargo, este análisis muestra también que estos logros son un tanto desequilibrados, porque los cambios más grandes se refieren a los aspectos de procedimiento, mientras que casi ni se ha tocado la parte sustantiva.
However, analysis proves that these accomplishments are somewhat lopsided, as the biggest changes fall on procedural aspects, while the substantive part is almost untouched.
El cuadro en el baño de señoras está desequilibrado.
The picture in the ladies room is lopsided.
ÁRBOL GENEALÓGICO DE JOAN Está desequilibrado.
It's lopsided.
La inteligencia de guerra estaba desequilibrada.
The inteligence war was lopsided.
Uno de los más desequilibrado desafíos hasta ahora.
ONE OF THE MOST LOPSIDED CHALLENGES THUS FAR.
Mira, estoy, desequilibrada.
Look, I'm, like, lopsided.
Está un poco desequilibrado.
It's a bit lopsided.
El grande esta todo desequilibrado.
The big one's all lopsided.
Los números no pueden estar demasiado desequilibrados.
The numbers can't be too lopsided.
Si miras cuidadosamente, Toda mi cara está desequilibrada.
If you look carefully, my whole face is lopsided.
Su cara es plana y desequilibrada.
His face is flat and lopsided.
me dio una sonrisa desequilibrada
He gave me a lopsided smile.
Pero los números todavía eran demasiado desequilibrados.
But the numbers were still too lopsided.
¡Estoy harto de esta amistad tan desequilibrada!
I am so tired of this lopsided friendship!
Caminé hacia la entrada, con la esperanza de que mis pasos no fueran tan desequilibrados como a mí me parecían.
I headed for the doorway, hoping that my stride was not as lopsided as it felt.
Sin la prótesis, se sentía desequilibrado y extrañamente ingrávido y el muslo le escocía.
Without it, he felt lopsided and strangely weightless, and his stump burnt and ached.
Dile a Silarial que aceptaré su trato insultante y desequilibrado con una variación.
Tell Silarial that I will take her insulting and lopsided bargain with one variation.
Eso creó entre ellos una intimidad desequilibrada que les resultaba natural, porque se ajustaba al carácter de cada uno.
This created a lopsided intimacy between them that seemed natural as it fitted both their characters.
Parecía desequilibrado por la nieve y el hielo incrustados como lapas en el flanco derecho.
It looked lopsided from the snow and ice clinging like barnacles to the right side.
Desequilibrada, porque no está acostumbrada a verlo así y le parece lateralmente invertida.
Lopsided, because she isn’t used to seeing him that way around and he looks reversed.
adjective
La batalla subsiguiente fue de las más desequilibradas de la Danza.
The battle that followed was as one-sided as any in the Dance.
Pero si fuera un combate, estaría desequilibrado, pues el muchacho de la izquierda es bastante más menudo.
If this were a fight, though, it would be one-sided, for the boy on the left is much the smaller.
«Resulta un poco desequilibrado, yo aquí con mi desastrosa parentela al completo y en cambio tú sin ninguno de los tuyos, aunque los tuyos estén muertos.»
‘It’s a bit one-sided, all my rotten lot and none of yours, even if your lot are dead.’
Aquí Tolkien tiene un dedo apretando con fuerza un platillo de la balanza, más que en ningún otro momento del diálogo, aunque ya estaba bastante desequilibrada.
Tolkien has a thumb firmly in the balance here, even more than he does elsewhere in the dialogue, though this is one-sided enough.
Tendrían que atravesar más de mil metros de fuego antes de poder responder y se precipitaron con sombrío valor a la desequilibrada batalla. El tiempo cambió.
There were more than a thousand yards of fire to cross until they could retaliate, and they slipped into the one-sided battle with grim bravado, and time changed.
Yilling esquivó y rodó, haciendo chirriar el acero al apartar lo justo el filo de Uthil a un lado, retorciéndose para que silbara al rozarlo casi por el otro, retrocediendo como bien podía, desequilibrado.
Yilling dodged, twisted, steel screeching as he pushed Uthil’s blade just wide on one side, turned so it whipped past him on the other, tottering back, off-balance.
Eran como todos los demás: seres despreciables que sabían jugar a un juego desequilibrado… pero cuando tenían que enfrentarse a alguien que era el doble de silencioso, el doble de sucio y el doble de rápido, se acojonaban y empezaban a suplicar.
They were just like the rest; crumbs who knew how to play a one-sided game, but when they were playing somebody who could be twice as silent, twice as dirty and twice as quick they broke in the middle and started begging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test