Translation for "desembalar" to english
Desembalar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
b) Desembalar las mercancías que vayan en contenedores o vehículos, o tomar otro tipo de medidas, aun cuando supongan el traslado de las mercancías; y
(b) To unpack the goods if they are packed in containers or vehicles, or to act otherwise in respect of the goods, including by moving them; and
El registro deberá acompañar al equipo durante el transporte y deberá fijarse de manera segura, pero no permanente, bien al propio equipo usado (si no va embalado) o al embalaje, de manera que pueda leerse sin desembalar el equipo.
The record should accompany the transport and should be fixed securely but not permanently on either the used equipment itself (if not packed) or on the packaging so it can be read without unpacking the equipment.
Además, la OSSI consideró que las tres trituradoras, que el Departamento de Gestión consideraba esenciales para las obras de construcción, no habían sido entregadas a la UNAMID hasta septiembre de 2008 y, al 15 de diciembre de 2008, seguían sin desembalar en Nyala;
Furthermore, OIOS found that the three crushers, which the Department of Management considered to be essential for construction works, had been delivered to UNAMID only in September 2008 and, as at 15 December 2008, remained unpacked in Nyala;
b) desembalar las mercancías que vayan en contenedores o tomar otro tipo de medidas, aun cuando supongan el traslado de las mercancías o causen su destrucción; y
(b) To unpack the goods if they are packed in containers, or to act otherwise in respect of the goods, including by moving the goods or causing them to be destroyed; and
Se plantearon la siguientes consideraciones en relación con esta cuestión: la necesidad de alejarse de percepciones politizadas e inexactas del derecho al desarrollo, en favor de su puesta en práctica efectiva; la posibilidad de avanzar a este respecto a la luz del reconocimiento general de las obligaciones de todas las partes en una asociación; y la necesidad de "desembalar el elefante", en el sentido de elaborar con más claridad las obligaciones específicas dimanantes del derecho al desarrollo y sus consecuencias para los países donantes y asociados.
The following considerations were raised in relation to this question: the need to move away from politicized and inaccurate perceptions of the right to development and towards operationalization; the potential of moving forward in this regard in light of general recognition of obligations for all parties involved in a partnership; and the need to "unpack the elephant", in the sense of elaborating more clearly the specific obligations arising from the right to development and their implications for both donor and partner countries.
En el fax se pretende explicar que los trámites de aduana en relación con el envío terminaron el 24 de julio de 1990, pero que las mercancías no estaban listas para su entrega, ya que seguían sin desembalar.
This fax seeks to explain that the customs formalities on the consignment were completed on 24 July 1990 but the goods were not available for delivery as they had remained unpacked.
¡Él quiere desembalar sus cosas!
He wants to unpack his stuff.
No se moleste en desembalar.
Don't bother unpacking that briefcase.
¿Por qué no desembalar, ¿de acuerdo?
Why don't you unpack, all right?
Ya sabes... todo lo de embalar, desembalar.
You know... ..all that packing, unpacking.
En realidad no he podido desembalar todavía.
I haven't really gotten a handle on the unpacking yet.
Desembalar mis cajas, supongo.
Unpack my boxes, I guess.
- Iba a ayudarte a desembalar.
- But you wanted me to help you unpack.
Acabamos de empezar a desembalar.
We just started unpacking.
- ¿Quiere que le ayude a desembalar, señor?
Want me to unpack them, sir? No. We'll attend to that.
Chicos, vamos a empezar a desembalar.
Hey, guys, let's start unpacking.
Quizá hasta terminara de desembalar.
Maybe finish his unpacking, too.
No hay mercancías que desembalar, desempolvar ni vender.
We have no merchandise to unpack, polish, or sell.
Mientras, Oksana empezó a desembalar las cosas que yo había llevado.
Meanwhile, Oksana unpacked the things I’d carried.
Al desembalar mis cosas me he tropezado con tus cartas y tu fotografía.
Unpacking things here & came across your letters & photograph.
Ahora desembalaré mi melancolía y me iré a duchar con ella.
I’m going to unpack my melancholy now, and take it with me into the shower.
Nuestros nuevos vecinos parecían ser enérgicos expertos en desembalar.
Our new neighbors appeared to be high-energy experts at unpacking.
—Espero que mi salón esté la mitad de bien cuando termine de desembalar.
“I hope mine looks half this good when I’ve finished unpacking.
Sachs se puso los guantes de látex y comenzó a desembalar la bolsa y las cajas.
Sachs pulled on latex gloves and began unpacking the boxes and bag.
Aún no he terminado de desembalar… pero al menos podemos tomar una taza de café en la cocina.
“I’m not quite unpacked as yet—but at least we could have a cup of coffee in the kitchen.”
Hay que desembalar unos fusiles y acaba de llegar un cajón de clavos de Natchez... —Señor Teece...
There’s guns need unpacking there, and a crate of nails just come from Natchez—“ “Mr. Teece.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test