Translation for "deseemos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La Conferencia de Desarme aún puede tener un año productivo siempre que lo deseemos con vehemencia.
The CD can still have a productive year if we want it badly enough.
Hay muchísimas razones para que deseemos el fortalecimiento del Consejo y el mejoramiento de su labor.
There is every reason for us to want the Council to be strengthened and its work to be improved.
Esto nos permitirá adoptar las medidas que deseemos con respecto al dirigente eritreo, pues se tendrá de él la misma imagen que de Saddam Hussein, y a Eritrea.
This will allow us to take any action we want on the Eritrean leader, as he will have been portrayed as Saddam Hussein, and on Eritrea.
Ello, por supuesto, no quiere decir que no deseemos avanzar en relación con la cuestión de la prevención de una carrera armamentos en el espacio ultraterrestre o sobre cualquier otra cuestión pertinente.
That certainly does not mean we do not want progress on the issue of PAROS, or any other issue of relevance for that matter.
Las mujeres no tendrán una mayor participación social sencillamente porque lo deseemos, sino en virtud de cambios en la legislación, un aumento de la información y una redistribución de los recursos.
Women will not become more empowered merely because we want them to be, but through change of legislation, increased information and redirection of resources.
Las mujeres no tendrán mayores posibilidades de acción simplemente porque lo deseemos así, sino mediante cambios en la legislación, una mayor información y una redistribución de los recursos.
Women will not become more empowered merely because we want them to be, but through change of legislation, increased information and by redirecting resources.
Esto no es por cierto ningún progreso ni una forma de igualdad de los géneros que deseemos promover.
This certainly is not progress or a form of gender equality that we want to promote.
Es indispensable trazar un proyecto compartido, que debe estar en constante rediseño y que justamente tenga como objetivo el que todos deseemos ser parte del mismo.
It is indispensable to have a common plan that must be constantly redesigned and whose goal must be that we all want to be part of it.
Basta con que lo deseemos, ya que disponemos de los recursos y las capacidades para lograrlo.
It is enough for us to want these things, because we possess the resources and capabilities to attain them.
- ¿Lo que sea que deseemos?
Whatever we want. Yes.
Aquí, podemos hacer lo que deseemos.
We can do anything we want here.
A menos que lo deseemos.
Unless we want it to.
Podemos adoptar cualquier reglamento que deseemos.
We can adopt whatever funny rules we want.
No estoy seguro de que deseemos cambiar...
I'm not sure we want to switch...
¿Como nosotros deseemos?
Any way we want?
No creo que sea algo que deseemos.
I don't think anybody would want that.
Lo que deseemos hacer ambos.
What do we want to do?
Podremos expulsar por sorpresa a quien sea que deseemos en cualquier momento que deseemos.
We can blindsi whoever we want at any time we want.
Es hermoso que nos deseemos.
It's lovely that we want each other.
No creo que lo deseemos.
I don't think either of us wants that."
No es un mensaje que deseemos oír.
Not a message we want to hear.
Podemos regresar cuando lo deseemos.
We can return whenever we want to.
—Él no piensa nada que no deseemos que piense.
“It doesn’t think anything we don’t want it to think.”
Pero eso no quiere decir que les deseemos la muerte, ¿o qué?
That doesn’t mean that we want them dead, does it?”
Podemos ser cualquier cosa que deseemos
WE CAN BE ANYTHING WE WANT
Puede que deseemos tirar a alguno por la borda.
“We might want to throw something overboard.”
Si queremos, podemos ser lo que deseemos.
If a person wants to, they can become whatever they desire.
Dios no quiere que deseemos el mal a nadie.
God didn’t want us to wish ill on anyone.
No hagas que deseemos saber cosas acerca de ti.
Don't make us want to know more about you.
verb
No se trata, en todo caso de que deseemos despojar al Estado de algunas de sus prerrogativas.
Yet that does not mean that we wish to take away certain prerogatives from the State.
Esa es la razón de que le deseemos muchos éxitos en esta misión.
We therefore wish you every success in this task.
Y cada vez que deseemos hacer más por la Organización y la humanidad dejemos que el informe Brahimi sirva de fuente de inspiración.
And each time we wish to do more for the Organization and humanity let the Brahimi report serve as a source of inspiration.
Tal vez deseemos ocuparnos de esa propuesta en el presente año.
We may possibly wish to pursue that proposal this year.
Decidimos intervenir cuando tenemos un interés especialmente importante o una experiencia particular que deseemos compartir.
We choose to speak when we may have a particularly strong interest or a particular experience that we wish to share.
Es un foro que está listo para ser utilizado cuando se le necesite y cuando nosotros, sus miembros, deseemos hacerlo.
It is a forum ready to be used when there is need for it and when we, the members, wish to do so.
También es cierto que las armas nucleares no van a desaparecer solamente porque así lo deseemos.
It is equally true that nuclear weapons cannot simply be wished away.
No lo hacemos porque deseemos imponer nuestros valores o nuestro modo de vida.
We do so not because we wish to impose our values or way of life.
Pero decimos esto como una crítica constructiva, no porque deseemos alinearnos con aquellos que quieren abandonar toda esperanza.
But we say this as a constructive critic, not as one wishing to be aligned with those who would abandon hope.
Por supuesto, este programa de trabajo no nos impide abordar todos los temas que deseemos tratar.
It is true that this agenda does not prevent us from dealing with all the issues that we might wish to take up.
Deséeme suerte, milady.
Wish me luck m'lady.
Jugaré al diecinueve, deséeme suerte.
Would play 19. Wish me luck.
- Entonces, deséeme suerte.
- Wish me well then.
- Doña Concetta, deséeme suerte.
- Donna Concetta, wish me luck. - Of course.
Deséeme suerte, Marlowe.
Wish me luck, Marlowe.
¡Bien...deséeme suerte! .
O.K. Wish me luck!
- Deséeme suerte, Nick.
- Wish me luck, Nick.
Deséeme suerte, Bob.
Wish me luck, Bob.
- Hoy comienzo, deséeme suerte.
- It's my first day. Wish me luck?
Deséeme suerte, Srta. Webb.
Wish me luck, Miss Webb.
Deséeme suerte, dottore.
Wish me luck, dottore.
¡Esa no es una mentira que deseemos oír otra vez!
This is not a lie we wish to hear repeated!
No es que deseemos que esto les ocurra a nuestros clientes, claro...
Not that we wish it upon our clients, of course . . .
Pero la historia no trabaja así, por mucho que lo deseemos.
But history does not work that way, however much we wish it did.
No podemos arriesgar la nave, por mucho que deseemos
We can't risk the ship, however much we all wish we—
Thimhallan no ha cambiado desde que marchamos, no importa lo mucho que lo deseemos.
Thimhallan has not changed since we left. It will not change, no matter how much we wish for it.
Deséeme suerte, Nick. —Ya lo hago, colega, ya lo hago.
'Wish me luck, Nick.' 'Oh, I do, matey - I do.'
- Y por lo tanto la historia puede terminar como deseemos que termine -dijo él-.
“And therefore the story can end however we wish it to end,” he said.
verb
Por último, debemos seguir trabajando de consuno para que la Comisión de Consolidación de la Paz pueda ser realmente un gran mecanismo, como dije anteriormente, un mecanismo que cambie la situación y demuestre que unas Naciones Unidas reformadas, cuando nosotros los Estados Miembros así lo deseemos, pueden ser un mecanismo innovador, objetivo y pragmático.
Finally, we must continue to work together so that the Peacebuilding Commission may truly be a great mechanism, as I mentioned earlier, a mechanism that will make a difference and show that a reformed United Nations, when we the Member States so desire, can be innovative, realistic and pragmatic.
Independientemente de los objetivos que deseemos, la adhesión al derecho es una obligación sagrada que debemos respetar para evitar cualquier desavenencia.
Regardless of our desired objectives, adhering to the law is a sacred duty that must be observed in order to avoid any rifts.
Eso hace que los deseemos tanto.
That's what makes them so desirable.
No lloremos, no odiemos, no deseemos...
Let us not weep, nor hate, nor desire...
No importa cuánto deseemos ver sufrir a nuestros enemigos debemos buscar con intensidad nuestra humanidad.
No matter how deep our desire to witness the suffering of enemies we are commanded to relocate our humanity.
Ahora podemos ir a cualquier aventura que deseemos, y siempre tendremos esto, un lugar al que regresar.
Now we can go on any adventure we desire, and we'll always have this, a place we can return to.
Tenemos un futuro, mientras deséemos tener uno.
We have a future, as long as we desire to have one.
Podemos hacer creer a tu especie todo lo que deseemos,
We can make your species believe anything we desire.
Nos llevarán adonde deseemos.
They will take us anyplace we desire.
No porque deseemos volver a donde vinimos.
Not because we got any desire to go back to where we came from.
Cuando termine de crear este dispositivo, eso fortalecerá mi control de la realidad, dándonos permanentemente lo que deseemos...
Once I finish this device, it will cement my control of reality, permanently giving us what we desire...
No lo dudéis, en el momento en que deseemos la libertad sinceramente, seremos libres.
Doubt it not, the moment we truly desire freedom we shall be free.
Es posible que deseemos utilizarle para fijar determinados puntos relacionados con la defensa del presente caso.
It might well be that we will desire to use him to establish some points in connection with the defense of this case.
La separación espacial se tornará insignificante, pues llegaremos allí donde deseemos a la velocidad del pensamiento.
Spatial separation will become insignificant, because we will arrive wherever we desire at the speed of thought.
Y eran una advertencia para los incautos, porque en esta vida, por más que lo deseemos, el único resultado que importa de verdad no se consigue fácilmente.
And the words were a warning to the unwary, for nothing is straightforward in this life, however ardently one desires it, the one true outcome.
Ella lo deseaba. Drácula le susurró al oído respirando sobre el lóbulo de su oreja. –Cogeremos el mundo por la garganta y beberemos de él lo que deseemos.
Dracula whispered into her ear, his breath upon her lobe, “We shall take the world by the throat and drink from it what we desire.”
El embajador británico fue a verlo, y el emperador dijo: «Ustedes no tienen nada que nosotros deseemos, pueden marcharse», y los británicos fueron expulsados de un día para el otro.
The British ambassador went to see him, and the Emperor said, You have nothing we desire, you may leave, and the British were summarily dismissed.
Bien sabes que su misión es la de informarnos acerca de la Liga y mantenerse en una posición que pueda influir en las acciones de Johnson cuando así lo deseemos.
You know his mission as well as any of us—to report on the League and to keep himself in a position to influence the actions of Johnson when we so desire.
—Nosotros, mi señor, somos libres de vivir tranquilamente en la Aguja Sur, efectuando conjuros, siempre y cuando no perjudiquen o hagan daño a nadie de esta hacienda, siempre que lo deseemos...
We, my lord, are free to live unmolested in the South Spire, casting spells...so long as they harm or work ill upon no one upon this holding...as much as we desire ... or are able to.
verb
¡La felicidad no existe para nosotros, y todo se limita a que la deseemos! TUSENBACH.
We have no happiness and never do have, we only long for it.      TUZENBAKH [
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test