Translation for "desecado" to english
Desecado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Tan sólo en el delta del AmuDarya se han desecado unas 30.000 ha de lagos y marismas que se han convertido en salinas.
In the delta of the Amu Darya alone, almost 30,000 hectares of lakes and wetlands have almost completely dried out and turned into salt flats.
Esas zonas, en que se construirán bermas, deberán ser desecadas y excavadas, y los sedimentos excavados se tratarán mediante desorción térmica a alta temperatura.
These areas are to be bermed, dried and excavated; and the excavated sediments are to be treated using high temperature thermal desorption ("HTTD").
El agua de las marismas está contaminada con pesticidas, sal de la superficie desecada, así como vertidos industriales y aguas residuales sin tratar que se depositan aguas arriba.
Marsh water is contaminated with pesticides, with salt from the dried surface and with untreated industrial discharge and sewage from upstream.
Un comprador argentino y un vendedor alemán concertaron un contrato, con cláusula de costo y flete, para la venta de setas desecadas que se transportarían por vía marítima al comprador.
An Argentinean buyer and a German seller concluded a contract, containing a C & F clause, for the sale of dried mushrooms to be shipped to the buyer.
Es necesario que se repongan con urgencia para que se puedan proporcionar a las poblaciones afectadas raciones completas de alimentos desecados y alimentos complementarios.
They need to be replenished urgently in order to ensure that complete rations of dried food and supplementary food are made available to the target populations.
Además de la desecación de los pantanos, el Relator Especial tiene también confirmación de que se han detectado en las zonas desecadas grandes incendios de juncos.
In addition to the drying of the marshes, the Special Rapporteur also has confirmation of large reed fires detected in dried areas.
En Uganda, se instaló con éxito un secador híbrido para frutas y vegetales diseñado en Burkina Faso, que permitió a los productores doblar sus exportaciones de fruta desecada orgánica.
In Uganda, a hybrid dryer for fruits and vegetables, developed in Burkina Faso, was successfully installed, enabling producers to double their exports of dried organic fruits.
Pescado desecado
Dried fish
34.4.3.2.2 Como material combustible se utiliza celulosa fibrosa desecada, con una longitud de fibra de 50 a 250 um y un diámetro medio de 25 um.
34.4.3.2.2 Dried fibrous cellulose with a fibre length between 50 um and 250 um and a mean diameter of 25 um is used as the combustible material.
Las imágenes satelitales analizadas por el PNUMA en 2003 revelaron que algunas de las zonas desecadas habían vuelto a anegarse, gracias en parte a condiciones climáticas más húmedas de lo habitual.
Satellite images analysed by UNEP in 2003 revealed that some of the formerly dried out areas had been re-inundated, helped by wetter climatic conditions than usual.
Esto es minimacarrones, tomate desecado.
THIS IS A LITTLE PENNE, SUN-DRIED TOMATO.
Comen bonito desecado.
They eat dried bonito.
Esta carne desecada no está mal.
This dried beef ain't bad.
Por favor, pásame el escorpión desecado.
Please hand me the dried scorpion.
Es áreas dispersas De sustancia desecada
are dispersed areas of dried substance
Y coulis de tomates desecados.
Coulis of sun dried tomatoes.
Estás pisando el yogur desecado.
you're stamping on the dried yoghurt.
- Escorpión desecado, con fines medicinales.
- Dried scorpion, for herbal medicine.
KANPYO-MAKI (ROLLO DE CALABAZA DESECADA)
KANPYO-MAKI (DRIED GOURD ROLL)
¿Tienes algo con tomates desecados?
Do you have anything with sun-dried tomatoes?
Se ha desecado la fuente de todo.
It has dried up, the source of everything.
Sin ellos, se notaba desecado.
Without them he felt dried out.
No tenían más comida que el venado desecado.
They had no food other than the dried venison.
Son algas desecadas y extractos de aroma.
It’s dried algae and flavor extracts.
Y quizás algo de comer que no esté desecado y en conserva.
And maybe something to eat that isn’t dried out and preserved.
Su perfume huele a pétalos de rosa desecados.
Her perfume smells like dried rose petals.
¡Las cáscaras desecadas no sirven más que para traiciones y trivialidades!
Dried out husks fit for nothing but treason and platitudes!
Volvió a pensar en el cadáver desecado, pero por poco tiempo.
She thought again of that dried-up corpse, but not for very long.
Había sacos de cereales, ostras, mejillones y pescado desecado en abundancia.
There were bags of grain, oysters, mussels and many dried fish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test