Translation for "deseando" to english
Translation examples
verb
Rwanda sigue deseando su retorno sin condiciones previas.
Rwanda still wanted them back home without preconditions.
Los Estados Unidos habían negociado el Convenio de Libre Asociación en el convencimiento de que se trataría de un arreglo beneficioso para Palau; seguían deseando que Palau pasara a ser un Estado soberano y entendían que la libre asociación era la forma más equitativa y práctica de conseguir ese objetivo.
The United States had negotiated the Compact of Free Association in the belief that such an arrangement would be beneficial to Palau. It continued to want Palau to achieve sovereign statehood and it believed free association was the most practical and equitable manner in which to accomplish that goal.
El Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares no hace más que asegurar la preservación de una oligarquía nuclear, sometiendo a vigilancia a los Estados que, deseando recurrir a la energía nuclear para su desarrollo económico, son objeto de la sospecha de que procuran adquirir armas nucleares, cuando en el derecho internacional no existe obligación general alguna de desarme ni de prescindir del armamento nuclear.
The Treaty on the Non—Proliferation of Nuclear Weapons merely ensures the preservation of a nuclear oligarchy, placing under surveillance States that wish to use nuclear power for their economic development and are suspected of wanting to acquire nuclear weapons, although in international law there is no general provision making nuclear disarmament or non—armament mandatory.
Sin embargo, como políticos, representamos a nuestros pueblos -- cada uno en la medida del puesto que ocupa -- por lo que debemos preguntar a todas las personas que firmaron la Carta, o que desempeñaron una función básica en su nacimiento y, entre ellos, antes que nadie, a los Estados grandes: ¿firmaron dicha Carta a resultas o a consecuencia de la reacción contra el golpe psicológico que causó la guerra mundial, o las dos guerras mundiales, o creían en este principio y lo quisieron [implantar] por aquella circunstancia, que ahora es agua pasada, deseando que se adoptase también en el futuro? ¿Querían este principio para el futuro o lo formularon bajo la presión psicológica de las dos guerras mundiales, que entonces estaban recientes?
But, as politicians, we represent our people in the same way as any other signatory. We must ask all those who signed, or rather all those who played a major role in bringing the Charter into existence, foremost among them the major States, whether they signed the Charter in response to the mindset that was one of the causes of the Second World War or the two world wars, or whether they believed in this principle and had in mind in that context the state of affairs that now belongs to the past, and had it in mind also for the future. Did they want that for the future or was that principle shaped in the light of the psychological impact of the two world wars?
Incluso ahora, seis años después de Monterrey y en una situación de crisis, el Grupo de los Ocho ha incluido con reticencia en sus conversaciones al Grupo de los 20, pero algunos países siguen deseando mantener el examen de las cuestiones sistémicas fuera del contexto de las Naciones Unidas y de su agrupación más inclusiva: el Grupo de los 192.
10. Even now, six years after Monterrey and in the face of crisis, the G-8 has only reluctantly expanded its ranks to become the G-20, but some countries still want to keep systemic issues outside of the United Nations and its all-inclusive grouping -- the G-192.
El Sr. MIRMOHAMMAD (República Islámica del Irán) agradece las explicaciones del Subsecretario General, pero dice que sigue deseando información sobre la nacionalidad de los consultores y el personal contratado a corto plazo.
Mr. MIRMOHAMMAD (Islamic Republic of Iran) said that he appreciated the Assistant Secretary-General's explanations, but that he still wanted information on the nationality of consultants and short-term staff.
Cuando un país amenaza con extender su mar territorial hasta 12 millas, deseando en efecto adquirir el 70% de ese Mar y reduciendo la línea vital que une al otro Estado costero a las aguas internacionales, esto constituye una violación de los derechos de ese Estado costero.
When one country threatens to extend its territorial seas up to 12 miles, in effect wanting to acquire 70 per cent of that Sea and cutting off the lifeline of the other coastal State to international waters, it is an infringement of the rights of that coastal State.
-Lo está deseando.
- She wants it.
Deseando solamente paz.
Wanting only peace.
Lo estaba deseando.
I wanted to.
¿Lo estás deseando?
You really want it?
¡Estoy deseando largarme!
I want to leave!
Lo estoy deseando...
Oh, I want...
Te sigo deseando.
I still... want you.
eso es lo que está deseando.
"That's what he wants.
Era lo que había estado deseando;
This was always what he’d wanted to do;
Están deseando bailar.
They want to dance.
Nada que ella no estuviera deseando.
I never did nothing she didn’t want me to.”
—Ya sabes que lo estoy deseando.
You know I want to.
Lo estás deseando, lo sabes.
You know you want to.
Está deseando conocerte.
“She is wanting to meet you.”
verb
Concluyó por último deseando a los participantes una fructífera reunión.
She concluded by wishing the participants a successful meeting.
Deseando paz y prosperidad al pueblo del Afganistán,
Wishing the people of Afghanistan peace and prosperity,
Deseando enmendar el párrafo 2 del anexo de la mencionada resolución,
Wishing to amend paragraph 2 of the annex to the said resolution,
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Pacífico,
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Pacific Community,
Deseando contribuir a la consecución de los objetivos de la Convención,
Wishing to contribute to the achievement of the goals of the Convention,
Deseando facilitar la participación universal en la Convención,
Wishing to facilitate universal participation in the Convention,
Deseando y esperando.
Wishing and hoping.
Deseando ser negro.
Wishing you were black.
- Estoy deseando aprender.
- I am wishing to learn.
Deseando mi estrella
Wishing for my star
Deseando tenerle siempre.
Wishing I had him always.
Deseando y soñando.
Wishing and dreaming.
Deseando que estuvieras aquí y deseando poder correr
Wishing you were here and wishing we could run
Yo estaba deseando que se fuera.
I wished she would go away.
Deseando estar muerta.
Wishing she were dead.
Sí, deseando que los vengue.
Yes, wishing for him to avenge them.
Ahora estaba deseando que se fuera.
Now he was wishing she’d go away.
Yo ya estaba deseando que no lo hubiera mencionado.
Already, I was wishing she hadn’t mentioned it.
Hablaron deseando que parara del mismo modo que se habla deseando que deje de llover.
They discussed wishing it would stop the way you discuss wishing it would stop raining.
¡Están deseando saberlo! ¡Míralos!
They so dearly wish to know!
verb
Deseando proteger a los civiles de los ataques indiscriminados,
Desiring to protect civilians from indiscriminate attacks,
Deseando contribuir al desarrollo del derecho internacional en esta esfera,
Desiring to contribute to the development of international law in this field,
Deseando promover buenas relaciones entre sus ciudadanos y naciones,
Desiring to promote good relations between their citizens and nations,
Deseando desarrollar esos deberes y darles expresión más concreta,
Desiring to develop and give further concrete expression to these duties,
Deseando armonizar y clarificar las normas de origen.
Desiring to harmonize and clarify rules of origin".
Deseando que en esos debates se oiga la voz del derecho internacional,
Desiring that the voice of international law be heard in this discussion,
Deseando apoyar el logro de los objetivos del Convenio,
Desiring to support attainment of the objectives of the Convention,
Deseando establecer normas para la extradición recíproca de criminales,
Desiring to make provision for the reciprocal extradition of criminals,
O vio a René deseando a locamente a Jacqueline.
O saw René desired Jacqueline madly.
Deseando tener a alguien a mi lado.
Desiring to have someone at my side.
- Sí, hemos estado deseando eso.
- Yes, we have been desiring that.
No, Doctor, no estoy deseando hombres.
No, Doctor, I'm not desiring men.
- Deseando cultivarse personalmente, - enderezaban antes sus corazones.
Desiring to cultivate their person, they first rectified their hearts.
"La alegría del hombre deseando."
"Joy of Man's Desiring."
Oh, su pelo en mi deseando manos
Oh, your hair in my desiring hands
Extraño no seguir deseando los deseos.
Strange no longer to desire one’s desires.
¿Crees que no estoy observando y juzgando y deseando, que no estoy maquinando para satisfacer mis deseos?
You think I’m not watching and judging and desiring, not scheming to realize my desires?
Deseando la verdad, esperándola, destilando laboriosamente unas pocas palabras, deseando siempre (se inicia un grito a la izquierda, otro a la derecha;
Desiring truth, awaiting it, laboriously distilling a few words, for ever desiring-(a cry starts to the left, another to the right.
Y después de un silencio: «¿Sigues deseando un vislumbre?»
After a silence:—Do you still desire a glimpse?
Las horas de ocio se llenan bebiendo, charlando, deseando.
The idle hours are passed in drinking, talking, desiring.
Muchos lo seguían deseando, muchos todavía se sentían decepcionados.
Many still so desired; many were still disappointed.
Más allá del bien y del mal, más allá de la justicia y la injusticia, deseando únicamente los deseos de su amo.
Beyond good or evil, beyond just and unjust, only desiring his master’s desire.
verb
Aquellos que se resisten al cambio se niegan a aceptar que Puerto Rico es en realidad una colonia y que la población lleva mucho tiempo deseando unirse a la comunidad de naciones y disfrutar de soberanía política, manteniendo al mismo tiempo unas relaciones amistosas con los Estados Unidos y conservando la ciudadanía de ambos.
Those who resisted change were refusing to accept that Puerto Rico was, in reality, a colony and that the people longed to join the community of nations and benefit from political sovereignty, while maintaining friendly relations with the United States and citizenship of both.
Estaba deseando oír más.
I longed to hear more.
Están deseando conocerte.
They’re longing to meet you.
Estaba deseando emborracharse.
She longed to get drunk.
Estaba deseando verte.
I’ve been longing to see you.’
Estoy deseando leer Panorama.
Longing to read Panorama.
Deseando salir de aquí.
       'He longs to be off.
Y sin embargo están deseando prestarla.
Nevertheless they long to give it.
¿Lo que ha estado deseando en sueños?
What she has been longing for in her dreams?
verb
Lo estabas deseando.
You'd covet it dearly.
Había puesto los ojos en un barco en particular, lo había estado observando, deseando, todo el día.
She had her eyes on one ship in particular, had been watching, coveting, all day.
En el viaje de vuelta a casa, los marineros, deseando robarle el galardón, hicieron planes para matarlo, pero Apolo se le apareció en sueños, le contó el peligro que corría y le dijo cómo podía salvarse.
On the voyage home the sailors coveted the prize and planned to kill him. Apollo told him in a dream of his danger and how to save his life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test