Translation for "descuidado y" to english
- careless and
- neglected and
Similar context phrases
Translation examples
Este enfoque descuidado, esas premisas equivocadas hacen que los esfuerzos de muchos Estados para enfrentar y combatir el terrorismo con alguna frecuencia no tengan la prioridad que debieran.
Such a careless approach and such erroneous premises ensure that the efforts of many States to confront and combat terrorism are often not given due priority.
Los daños causados a un receptáculo como resultado de un manejo descuidado pueden afectar directamente a su contenido.
Damage to a container through careless handling may directly affect the contents.
c) La tarea de localizar a los desaparecidos se hizo de forma irresponsable, poco profesional y descuidada.
(c) Looking for the missing persons was done in an irresponsible, unprofessional and careless way.
16. La evitación del manejo descuidado se consigue ejerciendo una estricta disciplina y adiestrando al personal encargado de manipular las municiones.
16. Avoiding careless handling is achieved by encouraging high levels of discipline and training among those personnel involved in handling munitions.
10. El manejo descuidado o brusco puede afectar a los mecanismos internos de los componentes, que no se pueden detectar.
10. Careless or rough handling can affect the internal mechanisms of components, which cannot be detected.
43. La pesca recreativa y artesanal descuidada en las aguas poco profundas alrededor las Islas sigue representando una amenaza para el medio marino.
43. Careless recreational and artisanal fishing in the shallow waters around the Islands continues to represent a threat to Cayman's marine environment.
Evitación del manejo descuidado y de la fatiga provocada por las vibraciones
Avoidance of Careless Handling and Vibration Induced Fatigue
También ha estropeado el texto una redacción descuidada y chapucera.
The text had also been marred by careless and slapdash drafting.
He tenido... una vida descuidada y de derroche, detective.
I've led a careless and wasteful life, Detective.
Descuidado y estúpido... y ahora dices que lo lamentas.
Careless and stupid, and now you're sorry, too.
Esta situación sigue descuidada por el gobierno.
This situation remains neglected by the government.
El problema no consiste solamente en las enfermedades descuidadas; las poblaciones también están descuidadas.
The problem is not only one of neglected diseases; it is also an issue of neglected populations.
Sí, pero es una oportunidad de ayudar a los animales descuidados y abusados.
Yes, but this is an opportunity to help neglected and abused animals.
Se totalmente descuidado y en inversiones en sus puntos fuertes.
They totally neglected and under invested in their strengths.
Son perezosos, descuidados y, sorprendentemente, están gordos.
You're lazy, you neglect and surprisingly, you're fat.
Es una expresión de ira de gente que se siente descuidada... - Y rechazada por el sistema.
It's like an expression of rage... by people who feel neglected and turned away by the system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test