Translation for "describir la realidad" to english
Describir la realidad
Translation examples
describe the reality
60. No fue su intención hacer aparecer a los Estados como culpables ni formular ningún juicio de valor, sino simplemente describir la realidad.
He had not wished to demonize States or make any value judgements, but simply to describe the reality.
Esta ampliación de asentamientos también se realiza a expensas de los recursos agrícolas e hídricos de Palestina. ¿Acaso es necesario explicar lo que significa proporcionar a los colonos israelíes cuatro o cinco veces más la cantidad de agua que se suministra a los propietarios de tierras palestinos? ¿Existe alguna otra manera de describir esta realidad que no sea que forma parte de una política abominable y odiosa de apartheid que debe dejar de existir?
This settlement expansion is also achieved at the expense of Palestinian land and water resources. Is there a need to explain the meaning of providing Israeli settlers four or five times as much water as Palestinian landowners? Is there any other way to describe this reality than to say that it is part of an abominable, hideous apartheid policy that should no longer exist?
No tengo la intención de prospectar una imagen caótica del mundo, ni de considerar esta situación como algo fatal, pero voy a describir una realidad que debe llevarnos a movilizar la conciencia universal, profundizar en el análisis de sus causas e investigar los medios para ponerle fin.
It is not our intention to portray the world as a place of chaos, nor do we consider this situation immutable. We are, rather, trying to describe a reality that should spur us to rouse the world's conscience, analyse the root causes of the situation more deeply and explore the means by which we can put an end to it.
La jurisdicción como una categoría que investiga y expresa libremente las técnicas para describir la realidad (la verdad) efectivamente representa la mediación entre el carácter teórico, abstracto del derecho escrito y los principios constitucionales.
The jurisdiction as category researching and freely expressing the techniques to describe the reality (the truth), indeed, represents the mediation between the theoretical, abstractness of statute law and the constitutional principles.
Las teorías nos permiten describir la realidad que no podemos ver.
Theories allow us to describe the reality we can’t see.
Si no podemos describir nuestra realidad con exactitud, tampoco podremos verla.
If we can’t describe our reality accurately, we can’t see it.
No sabía que Philip Roth ya había realizado mucho antes su autopsia, al describir la «realidad norteamericana» como una cosa que «pasma… asquea… enfurece y, por último… es incluso una especie de incordio para la exigua imaginación propia.
I didn’t know that Philip Roth had long ago performed the autopsy, describing “American reality” as a thing that “stupefies … sickens … infuriates, and finally … is even a kind of embarrassment to one’s own meager imagination.
Por lo tanto, el proyecto de las Upanishads es una meditación extendida de la escritura sagrada védica: los sabios intentaban experimentar por sí mismos las visiones de que gozaron los antiguos rishis, que habían intentado describir la realidad que hay más allá del alcance del lenguaje.
The Upanishadic project is, therefore, an extended meditation on Vedic scripture: these sages were trying to experience for themselves the visions enjoyed by the early rishis, who had tried to describe a reality that lay beyond the reach of language.
Señala que todas las lenguas originarias son la expresión de una identidad colectiva y de una manera distinta de percibir y de describir la realidad, por tanto tienen que poder gozar de las condiciones para su mantenimiento y desarrollo en todas las funciones.
The bill states that all native languages are an expression of a collective identity and distinct way of perceiving and describing reality and therefore the conditions required to maintain and develop all aspects of those languages must be assured.
–El Lenguaje no puede describir la Realidad.
Decon: “Language can’t describe reality.
Pero piensa en los blogs, cómo cada uno está intentando describir la realidad. —¿Eso hacen? —En teoría.
But think about blogs, how each one is actually trying to describe reality.” “They are?” “In theory.”
El resultado ha sido un elegante conjunto de manuales y libros de texto dotados de una elevada congruencia interna, pero reiteradamente incapaces de predecir y describir la realidad.
The result is a neat set of textbooks, which are internally coherent but which continually fail to predict and describe reality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test