Translation for "descreimiento" to english
Descreimiento
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Las acusaciones antisociales de descreimiento deben rechazarse igualmente, afirmando el respeto de la buena vecindad, el diálogo y la diversidad intelectual y de las opiniones ajenas.
Anti-social accusations of unbelief must also be rejected and respect for good neighbourliness, dialogue, the opinions of others and intellectual diversity affirmed.
117. El comunicado final de la reunión hizo constar el consenso respecto de diversos principios fundamentales, representado por el compromiso acerca de la unidad, la soberanía, la libertad y la independencia del Iraq; la no injerencia en sus asuntos internos; el respeto de la voluntad del pueblo iraquí y sus opciones democráticas en un marco pluralista y federal y su derecho a determinar por sí mismo su futuro; la afirmación del deseo de crear las mejores condiciones posibles para la celebración de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí; que el pueblo del Iraq espera el día en que las tropas extranjeras abandonen el país y la construcción de su propio ejército y sus fuerzas de seguridad; que la resistencia es un derecho legítimo de todos los pueblos y el terrorismo no representa una resistencia legítima; la condena del terrorismo, los actos de violencia y los secuestros contra iraquíes y la exigencia de una inmediata oposición a tales actos; el repudio de la acusación de descreimiento inferida al pueblo iraquí; el llamamiento a la liberación de los detenidos inocentes que no han sido condenados judicialmente; el reclamo de un calendario para el retiro de las fuerzas militares extranjeras, organizándose de inmediato un programa nacional de reconstitución de las fuerzas armadas; el respeto de todos los sectores del pueblo iraquí; y la no obstaculización del proceso de paz.
117. The final communiqué issued by the meeting reflected consensus on a number of key principles, represented by commitment to the unity, sovereignty, freedom and independence of Iraq; non-intervention in its internal affairs; respect for the will of the Iraqi people and their democratic choices within a pluralist and federalist and framework and their right to determine their future by themselves; affirmation of the desire to make available the best conditions for holding the Conference on Iraqi National Accord; that the Iraqi people are looking forward to the day when foreign troops leave Iraq and to building their own army and security forces; that resistance is a legitimate right of all peoples and terrorism does not represent legitimate resistance; condemnation of terrorism, acts of violence and kidnapping targeting Iraqis and the demand that it be opposed immediately; condemnation of the charge of unbelief against the Iraqi people; the call for the release of innocent detainees who have not been convicted in a court of law; the demand for a timetable for the withdrawal of foreign troops by putting in place an immediate national programme for rebuilding the armed forces; respect for all sections of the Iraqi people; and non-obstruction of the peace process.
- Ayúdame - ¿Ayudé con tu descreimiento?
- Help me. - Have I helped your unbelief?
La caída de los imperios depende de la propagación del descreimiento.
The fall of empires depends on the spread of unbelief.
¡Qué lejos estaba yo de poner en duda su descreimiento!
How far was I from questioning her unbelief!
jamones del descreimiento y manos de cerdo de secularismo;
with the gammon steaks of his unbelief and the pig's trotters of secularism;
El lenguaje del descreimiento era a todas luces más pobre que el de la fe.
The language of unbelief was distinctly poorer than that of belief.
—Ya hemos renunciado a la fe, al descreimiento, a la razón y al conocimiento —protestó Sancho—.
“We already gave up belief, unbelief, reason, and knowledge,” Sancho protested.
—He dejado de lado todos los dogmas, tanto de fe como de descreimiento —contó Quijote—.
“I have cast aside all dogma, both of belief and unbelief,” Quichotte said.
—¡Chis! El TCD era el Tribunal Consistorial de Disciplina, un brazo de la Iglesia que se ocupaba de la herejía y el descreimiento.
“Shh!” The CCD was the Consistorial Court of Discipline, an agency of the Church concerned with heresy and unbelief.
El nudo de desobediencia que había hecho Eva con su descreimiento lo deshacía María con su fe y su obediencia.
The knot of disobedience that Eve had tied by her unbelief Mary opened by her belief and her obedience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test