Translation for "desconocimiento" to english
Desconocimiento
noun
Translation examples
Este fracasó ante su desconocimiento por parte de la cúpula militar haitiana.
This came to grief with the Haitian military leadership's repudiation of the Agreement.
Posteriormente, el desconocimiento por Cédras y la cúpula militar haitiana de los compromisos adquiridos en el Acuerdo de Governors Island condujo de nuevo a la agravación de la crisis política.
Subsequently, the repudiation by Cédras and the Haitian military leaders of the commitments undertaken in the Governors Island Agreement caused the political crisis to take a further turn for the worse.
207. A raíz del desconocimiento de los Acuerdos de Governors Island por parte de los militares haitianos y del informe que le fuera trasmitido por el Secretario General el 13 de octubre de 1993 (S/26573) el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas mediante su resolución 873 (1993) decidió aplicar nuevamente a partir del 18 de octubre de 1993 las sanciones previstas en la resolución 841 (1993).
207. Following the repudiation of the Governors Island Agreement by the Haitian military and the report transmitted to it by the Secretary-General on 13 October 1993 (S/26573), the United Nations Security Council adopted resolution 873 (1993), in which it decided to apply again as from 18 October 1993 the sanctions provided for in resolution 841 (1993).
133. A raíz del desconocimiento de los Acuerdos de Governors Island y del recrudecimiento de la violencia y la represión en Haití en octubre de 1993, la Iglesia católica ha asumido una posición mucho más crítica con respecto al régimen militar haitiano.
133. Following the repudiation of the Governors Island Agreement and the return of violence and repression in Haiti in October 1993, the Catholic Church has adopted a much more critical stance towards the Haitian military regime.
Pero como bien se sabe, nada de esto ha podido cumplirse a raíz del desconocimiento de los acuerdos por parte de los militares.
But as is well known, it has not been possible to take any action on this owing to the repudiation of the agreements by the military.
Pese a la institucionalización del divorcio, algunas mujeres siguen siendo repudiadas, debido al desconocimiento de las leyes o a los lastres socioculturales.
Despite the fact that divorce is legal, some women continue to be repudiated owing to ignorance of the law or sociocultural constraints.
Sin embargo, las modificaciones proyectadas en el Acuerdo Marco para la Productividad y el Empleo, suscrito por un sector del sindicalismo y parte del empresariado e impulsado por el poder ejecutivo, implicarían un desconocimiento de esta protección al pretender otorgar al empleador la facultad unilateral de disponer tanto la extensión como la distribución del tiempo de trabajo.
However, the planned amendments to the Framework Agreement for Productivity and Employment, which has been signed by one sector of the trade union movement and by some employers and is being promoted by the Executive, will result in repudiation of this protection because they seek to give the employer the unilateral power to determine both the duration and the scheduling of working hours.
Asimismo, esos grupos, incluyendo a los raizales y los rom, continuaron padeciendo violaciones a los derechos económicos, sociales y culturales, y siendo afectados por la discriminación racial, la pobreza, la exclusión y el desconocimiento de sus derechos específicos.
In addition, these groups, including the Raizales (the Creole-English-speaking inhabitants of San Andrés, Providencia and Santa Catalina) and the Roma, continued to suffer from violations of their economic, social and cultural rights and to be affected by racial discrimination, poverty, exclusion and the repudiation of their specific rights.
Sin embargo, me permito decir a los miembros de la Asamblea, con la autoridad que nos da ser un país que ha sufrido el flagelo del terrorismo internacional, que impedir que Palestina forme parte de la Asamblea es permitir que quienes ejercen el terrorismo internacional sigan teniendo una coartada y encuentren precisamente en ese desconocimiento una de sus falsas argumentaciones para incurrir en sus crímenes.
But allow me to say to Assembly members, on the authority we have as a country that has suffered from the scourge of international terrorism, that to prevent Palestine from becoming a member of this Assembly means to continue providing alibis to those who engage in international terrorism and who in that repudiation find precisely one of the false arguments they use to justify their crimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test