Translation examples
adjective
Padres desconocidos, apátridas o padres de nacionalidad desconocida;
Unknown parents, stateless parents or parents of unknown nationality;
Origen desconocido, velocidad inicial desconocida.
Unknown source, Unknown initial velocity.
"Un día desconocido, de un año desconocido..."
Day, unknown year, unknown...?
Nombre real desconocido, nacionalidad desconocida.
Real name unknown, nationality unknown.
...golpeado por un fenómeno desconocido, desconocido.
...hit by an unknown phenomenon, unknown.
Anonyco, la desconocida empresa haciendo cosas desconocidas.
Anonyco, the unknown company doing unknown things.
Pues, si supiéramos lo desconocido, lo desconocido no sería desconocido.
Well, if we knew the unknown, the unknown wouldn't be unknown.
Un templo a lo desconocido, construido por un desconocido con un propósito desconocido.
A temple to the unknown, built by someone unknown, for an unknown purpose.
Época desconocida, escuela desconocida, período desconocido, pintor desconocido y país… presumiblemente Italia.
Age unknown, school unknown, period unknown, artist unknown, country presumed Italy.
Con destino desconocido, con dirección desconocida.
Destination unknown. Heading unknown.
¿Cantidad desconocida, lugar desconocido, espacio temporal desconocido y cosas así?
Quantity unknown, place unknown, time unknown, and so forth?
La vida le lleva desde lo desconocido hacia lo desconocido.
Life carries him from unknown to unknown.
«Origen desconocido.» —«Origen desconocido» no es ninguna etimología.
“Origin unknown”.’ ‘That’s not a derivation, “origin unknown”.’
Y todo era desconocido.
And it was all unknown.
adjective
a) La resistencia a solidarizarse con personas o grupos “equivocados”, y miedo a lo desconocido o diferente.
(a) Reluctance to express empathy for the “wrong” person or group, and fear of the unfamiliar or different.
La imposición de leyes desconocidas para la comunidad y que hacen caso omiso a sus tradiciones obstaculiza la cohesión de la comunidad.
The imposition of laws unfamiliar to the community and its traditions work against community cohesiveness.
A menudo tienen demasiado miedo como para dirigirse a las autoridades de esos países, aún desconocidos para ellas.
Often they are too scared to approach the authorities in other, still unfamiliar countries.
El estancamiento de la economía japonesa ha provocado problemas sociales desconocidos en esa sociedad.
Stagnation in the Japanese economy has brought forth unfamiliar social problems in that society.
En cuanto a la credibilidad de esas entidades, no siempre puede ser evaluada, sobre todo en el caso de organizaciones desconocidas para el Relator Especial.
The credibility of such organizations could not always be assessed, especially in the case of organizations unfamiliar to him.
El año pasado, cuando aprobamos el primer informe, la Comisión se adentraba en terreno desconocido.
Last year, when we adopted the first report, the Commission was embarking upon unfamiliar territory.
El miedo y el rechazo de lo desconocido pueden superarse con un conocimiento mutuo más equilibrado.
Fear and rejection of the unfamiliar could be overcome by better balanced mutual knowledge.
Se obligaba a la mayor parte de su pueblo a trasladarse a lugares desconocidos.
The majority of his people were forced to relocate to places with which they were unfamiliar.
La Guía refleja un esfuerzo consciente por no introducir en el presente capítulo términos nuevos o desconocidos.
The Guide makes a conscious choice in this chapter not to generate new, unfamiliar terms.
Sus peligros son aún más manifiestos a la luz de las amenazas nuevas y desconocidas a la seguridad internacional.
Its dangers were even more apparent in the light of new and unfamiliar threats to international security.
- Nada desafiante, nada desconocido.
- Nothing challenging, nothing unfamiliar.
Una carga no desconocido.
A burden not unfamiliar.
Instalación pulmonar desconocida.
Unfamiliar pulmonary set-up.
En un Lugar desconocido.
in an unfamiliar place.
"Tan desconocido para mi,"
So unfamiliar to me,
Otro techo desconocido...
Another unfamiliar ceiling...
Un techo desconocido...
This ceiling is unfamiliar.
Vaya, un perro desconocido.
Oh, an unfamiliar dog.
en territorio desconocido.
in unfamiliar territory.
El número era desconocido—.
The number was unfamiliar.
El nombre le era desconocido.
The name was unfamiliar.
Esta sensación no era desconocida.
This was a feeling not unfamiliar.
El techo era desconocido.
The ceiling was unfamiliar.
Desconocido y espantoso.
And unfamiliar and dreadful.
Pero por lo demás me era desconocido.
But it was otherwise unfamiliar.
Veo un techo desconocido.
An unfamiliar ceiling.
adjective
Nuestros vecinos "civilizados" han introducido y practican una extraña costumbre, desconocida en cualquier otra parte: la venta de prisioneros, rehenes y cadáveres.
Our "civilized" neighbours have introduced and are practising a strange habit not known anywhere else - the sale of prisoners, hostages and dead bodies.
12. No deben hablar con hombres desconocidos.
12. They must not talk to strange men.
¿Pedazo de desconocida?
Piece of strange?
¿Eres una desconocida?
- You a strange woman?
Doce hombres desconocidos.
Twelve strange men.
Tú eres un desconocido.
You're strange.
Autos desconocidos, personas...
- No strange cars, people...
Sí, claro... desconocidas.
Oh, right, strange.
Lugares desconocidos, personas desconocidas y situaciones desconocidas causan aprensión en los ju/’hoansi.
Strange places, strange people, and strange situations make the Ju/’hoansi apprehensive.
Brazos desconocidos rodeaban cuerpos desconocidos.
Many strange arms were twined round strange bodies.
Delante de él había un desconocido con un uniforme desconocido.
Standing there was a stranger in a strange uniform.
Había una pareja desconocida.
There was a strange couple there.
– ¿Y con un norteamericano desconocido?
“‘And with a strange American?’
La voz era desconocida para él.
The voice was strange to him.
eran desconocidas y extrañas.
they were alien and strange.
adjective
Hoy, para la prosecución de las actividades terroristas en un país se recolectan fondos de manera masiva y con impunidad en otros países, con frecuencia por medio de organizaciones conocidas o desconocidas u otras entidades que ahora proliferan en muchas formas y en muchos países, a menudo, lamentablemente, bajo la apariencia de grupos de caridad o grupos ostensiblemente preocupados por los derechos humanos o por cuestiones étnicas, culturales o sociales.
Today, for the prosecution of terrorist activities in one country, massive funds are raised with impunity in other countries, often through knowing or unknowing front organizations or other entities that now proliferate in many forms and in many countries, and often, sadly, in the guise of charitable groups or groups ostensibly concerned with human rights or ethnic, cultural or social matters.
Lo desconocido es aterrador, Gretchen.
The unknowable is terrifying, Gretchen.
Vasto, imponente y completamente desconocido.
Vast, imposing and utterly unknowable.
Por ahora sin nombre, desconocida.
As yet, unnamed and unknowable.
Conocimiento de lo desconocido.
Knowledge of the unknowable.
La gente es desconocida.
People are unknowable.
Tal vez uno desconocido.
Even an unknowing one.
Sino que porque era intrínsecamente desconocido.
It's because it's inherently unknowable.
Cosas que no puedo desconocido.
Things I cannot unknow.
Somos todos desconocidos...
Are we all unknowable...
Todos seguimos su espiral desconocida.
We all follow her unknowing spiral.
A la oscuridad y a lo desconocido.
To darkness and an unknowing.
El de ellos era irrumpir en lo desconocido.
Theirs was to strike onward into the unknowable.
El pasado es tan desconocido como el futuro.
The past is as unknowable as the future.
su mente era imprevisible, desconocida.
her mind was unpredictable, unknowable.
A un desconocido y lento y súbito asombro.
To unknowing and a slow, exploding wonder.
que vamos a asentarnos por nuestra cuenta en un lugar desconocido.
That we will be setting off into unknowable space.
adjective
El requerimiento puede dirigirse contra una persona designada o contra una persona desconocida.
The charges may be brought against a person who is named or unnamed.
Puntos elevados desconocidos, distrito de Tovuz, y zona cercana a la localidad de Gizilhajili, distrito de Gazakh, Azerbaiyán
Unnamed heights, Tovuz district and the area near Gizilhajili village, Gazakh district, Azerbaijan
Puntos elevados desconocidos, distritos de Ijevan y Krasnoselsk, Armenia, zonas cercanas a las localidades de Aygovit y Berkaber, distrito de Ijevan, y localidad de Berekamavan, distrito de Noyemberyan, Armenia
Unnamed heights, Ijevan and Krasnoselsk districts, Armenia, areas near Aygovit and Berkaber villages, Ijevan district, and Berekamavan village, Noyemberyan district, Armenia
El 7 de julio de 1994, con motivo de la difusión de ese catálogo, el fiscal de la República del Tribunal de Primera Instancia de Meaux pidió la apertura de un procedimiento de información judicial contra persona desconocida por "provocación, mediante la distribución de escritos, impresos, dibujos o emblemas, a la discriminación y al odio frente a un grupo de personas por razón de su pertenencia o no pertenencia a una etnia, una raza o una nación determinada".
On 7 July 1994, because of the distribution of this catalogue, the Government Procurator of the Meaux High Court ordered examination proceedings to be instituted against persons unnamed on charges of “incitement, as a result of the distribution of documents, printed matter, drawings or emblems, to discrimination against or hatred of persons on the grounds of their membership or non—membership of a particular ethnic group, race or nation”.
Zona ocupada cercana a puntos elevados desconocidos, distrito de Geranboy, Azerbaiyán
Occupied area near unnamed heights, Geranboy district, Azerbaijan
Cuando su madre sólo pudo conseguir una parte de la suma exigida, acusaron a Shammin en virtud de la Ordenanza Zina y la retuvieron en la comisaría durante seis días, durante los cuales dos agentes de la policía y un tercer desconocido presuntamente la violaron una vez tras otra.
When her mother could only procure part of the sum requested, they charged Shamin under the Zina Ordinance and held her in police custody for six days, during which time two police officers and a third unnamed person allegedly regularly raped her.
Puntos elevados desconocidos y zonas cercanas a las localidades de Balajafarli, Gizilhajili y Kemerli, distrito de Gazakh, Azerbaiyán
Unnamed heights and areas near Balajafarli, Gizilhajili and Kemerli villages, Gazakh district, Azerbaijan
Un guardia de prisiones desconocido también ha sido arrestado.
An unnamed Corrections officer was also arrested at the scene.
¿Y que más te contó esa fuente desconocida?
And what else did this unnamed source tell you?
Una fuente desconocida.
An unnamed source.
¿Esta fuente desconocida en Parrillan?
This unnamed source at parrillan?
Líder Supremo Ming Jol-ik (verdadero) En su trigésimo año de retiro en una granja en un país desconocido
in an unnamed country
Según Millie, un rival desconocido de Larry en algún desconocido instituto en Massachusetts presionó para una revisión a fondo.
According to Millie, some unnamed rival of Larry's in some unnamed institute in Massachusetts lobbied for an 11'th-hour background check.
De uno de sus desconocidos altos oficiales de La Casa Blanca.
From one of your unnamed Senior White House officials.
Dos agentes federales y un acompañante desconocido.
Two feds and an unnamed party.
¿El desconocido abogado de Belasco? ¿John Webb?
The unnamed lawyer from Belasco? John Webb?
La sangre estaba de alguna manera relacionada con un niño desconocido y sin nombre.
The blood was connected, somehow, to an undiscovered, unnamed boy.
Durante la infancia, una enfermedad desconocida había puesto en peligro su vida.
In infancy he had been threatened by an unnamed illness.
Un grueso sobre que un hombre desconocido entregaba a Lorenzo Mura.
A thick envelope handed from this unnamed man to Lorenzo Mura.
Por este guardia desconocido no siento lo mismo que por los demás.
I do not feel about this unnamed guard what I felt about the others.
Colaboró, pero algo había cambiado en él, como si un propósito desconocido hubiera empezado a consumirle.
He cooperated, but now he was changed, as if an unnamed purpose had begun to consume him.
adjective
La tortura que padecen las víctimas suele durar años puesto que es desconocida de los demás.
The torture of the child victims often lasts years as it is hidden from the outside world.
Era algo desconocido, realmente.
It was all outside our experience really wasn't it.
No es para desconocidos.
It's not for outsiders.
Es un desconocido, papá.
It's an outsider, Papa.
¿Tienes que traer desconocidos también?
Now you bring outsiders?
Cada desconocido que observas, dímelo.
Every outsider you see, tell me.
Eso Io harán personas totalmente desconocidas.
It'll be done by outsiders.
¿Un policia desconocido?
A police outsider?
Esto ha sido obra de un desconocido.
This was done by an outsider.
y, como tal, estaba dotado de propiedades exteriores y desconocidas y obedecía a leyes exteriores y desconocidas.
and as such dowered with outside properties and obedient to outside laws.
—El contacto será un desconocido —dijo Werner—.
'The contact will be an outsider,' said Werner.
Bailarín Teutónico era un verdadero desconocido.
Teutonic Dancer was a rank outsider.
adjective
Verá, desconocido para usted, este pequeño sujeto casi desató un baño de sangre.
You see, unbeknown to you, this little fellow almost sparked a bloodbath.
Desconocido,lo que quieras será hecho.
Unbeknown, what you want will be done.
En particular, le cautivaban los felinos grandes: tigres, guepardos y leones, y, por alguna razón desconocida por todos, le había tomado simpatía al avestruz.
In particular, he was enthralled by the big cats – tigers, cheetahs and lions – and, for a reason unbeknown to anyone, had taken a shine to the ostrich.
¿Estaba sufriendo por su amor propio ofendido o, de algún modo desconocido por él, Magda había logrado ponerlo en una posición más vulnerable?
Was he merely suffering from hurt pride now, or somehow unbeknown to him had she been able to force him into a more vulnerable position?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test