Translation for "descomposición" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
También se informó de descomposición en condiciones metanógenas y de reducción del sulfato (Phillips y otros, 2005).
Breakdown was also reported for methanogenic and sulfate reducing conditions (Phillips et al., 2005).
El mecanismo verdadero de sanción es la descomposición de la relación contractual.
The real sanctioning mechanism is the breakdown of the contractual relationship.
Ello incluiría la descomposición de los sucedáneos de los CFC en ácido trifluoroacético.
That included the breakdown of CFC replacements into trifluoroacetic acid.
La integración social es obstaculizada por las debilidades y, en algunos casos, por la descomposición de los sistemas democráticos:
31. Social integration is hindered by the weaknesses in and, in some cases, breakdown of democratic systems.
La descomposición física de los productos también puede contribuir a la presencia de éter de pentabromodifenilo en el polvo de espacios interiores.
Physical breakdown of products can also contribute to the presence of PentaBDE in indoor dust.
La tasa de descomposición de la matricula por nivel, zona y género (Anexo 26)
The percentage breakdown by level, area, and gender (Annex 26).
La descomposición de los recursos por proyecto y fuente de financiación figura en el cuadro 1.
The breakdown of resources by project and source of funds is provided in table 1.
Esto constituye una indicación de la descomposición del BDE-99.
This is an indication of the breakdown of BDE-99.
Su juego de piernas durante la descomposición estaba en punto.
Your footwork during the breakdown was on point.
La verdad es que... tiene una clase de... descomposición nerviosa.
The truth is, he's had a sort of... nervous breakdown.
–Usted ha comparado la desminiaturización espontánea a la descomposición radiactiva.
You compared spontaneous deminiaturization to radioactive breakdown.
Algunos de nosotros puede que consideren la prostitución un signo de descomposición social.
Some of us might consider prostitution a sign of social breakdown.
Se le administró ACTH, posiblemente para frenar la descomposición catabólica de los tejidos.
ACTH was administered, possibly to check the catabolic breakdown of tissue.
El olor de la descomposición de las proteínas, de los cuerpos canibalizando los músculos para sobrevivir.
The smell of protein breakdown, of bodies eating their own muscles to survive.
La descomposición del tejido no coincide con el modus operandi habitual de la roya.
The breakdown of the tissue doesn't match the standard fingerprint of blister rust.
¿De dónde saca la energía, si no es por la descomposición química de los alimentos?
Where's it getting its energy from, if not the chemical breakdown of food?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test