Translation for "descolorido" to english
Translation examples
adjective
Durante los últimos 60 años, los colores originales de esta copia descolorida desapercibida.
Over the past 60 years, The original colors of this Colorless copy unnoticed.
Sin embargo, hoy la mano estaba hinchada y descolorida,
However, today the hand it was swollen and colorless,
Una descolorida, la otra...
A colorless, the other ...
Sí, sólo otro días más en el descolorido y aburrido mundo corporativo.
Yeah, just another day in the colorless world of corporate boredom.
Aburrido y totalmente descolorido.
Boring and totally colorless.
Los agentes dobles deben ser gente insignificante, descolorida.
Double agents must be drab little people. Colorless.
el día era descolorido pero tibio;
the day was colorless but warm;
William Stickers estaba un poco más descolorido.
William Stickers was slightly more colorless.
Una sala descolorida y abarrotada de muebles;
The living room was colorless and cramped;
Tenía los labios descoloridos, trémulos;
Her lips were utterly colorless, tremulous.
Tenía la sensación de estar vacío y descolorido, como el día.
He felt as drained and colorless as the day.
¡Sus mezquinas, macilentas y descoloridas personalidades!
Their meager, wan, colorless personalities, sunless and juiceless!
Cuando miro mis manos, veo que están descoloridas.
My hands, when I look at them, are colorless.
—contesté, con el murmullo opaco y descolorido de Benny.
I answered in Benny’s flat, colorless tones.
fue a buscarla y la acercó a los descoloridos labios de Rimmi—.
she fetched it and held it to the girl’s colorless lips.
adjective
Todo lo que poseen, además de esperanza, son pequeños objetos con valor sentimental para ayudarlos a recordar su vida pasada: fotos descoloridas, llaves de viviendas que quizás se hayan vendido y sus recuerdos.
All that they have, apart from that hope, are small sentimental items to help them remember their past lives: fading photos, keys to houses that may have been sold off, and their memories.
¿Porque está descolorido?
- Why? Cos it's faded?
Mira qué descolorido está.
Look how faded it is.
Hueso seco y descolorido.
Bone dry and faded.
Este tatuaje, está descolorido.
That tattoo, it's fading.
Camión rojo descolorido.
Faded red truck.
Está algo descolorido.
THIS IS A LITTLE FADED.
Está bastante descolorida, pero...
It's pretty faded, but...
La escritura está muy descolorida.
The writing's pretty faded.
Bueno, está descolorido.
Well, it's faded.
Estaba descolorido y ajado.
It was faded and dull.
los cuadros, descoloridos.
the pictures were faded.
Su piel era descolorida.
Its skin was faded.
Su mono está descolorido;
His overalls are faded;
Descolorido, pero, con todo, un Whitshank.
Faded, but still a Whitshank.
Está horriblemente descolorido.
It’s awfully faded.”
Llevaba una camisa de algodón descolorida y arremangada y unos pantalones también descoloridos.
He wore a faded cotton shirt rolled up to the elbows and faded trousers.
El retrato estaba un poco descolorido.
The print had faded somewhat.
adjective
Ciertamente, la fotografía estaba muy descolorida.
The photograph was certainly very off-colored.
El de los ojos descoloridos y la cicatriz en la barbilla.
The one with off-colored eyes and the scar on his chin.
Desde que hemos vuelto de Egipto está descolorida.
“He’s been a bit off-color ever since I brought him back from Egypt.”
—Milo tiró con fuerza de una de las despuntadas guías de su descolorido bigote—.
Milo hauled violently at a disheveled hunk of his off-colored mustache.
adjective
—Pareces un poco descolorida.
‘You look a bit off colour.’
Y además llevaba mucho tiempo descolorida.
‘And he’s been off-colour for ages, he was wasting away.
adjective
Sus ideas apolilladas avanzaban como una procesión descolorida... sin emoción, risas o sueños.
His borrowed ideas trudged past in colourless procession... without emotion, laughter or dreams.
Amenazaba con hacer que el mundo real pareciera sin sentido, descolorido y opaco.
Threatened to make the real world seem... pointless and colourless and drab.
Consigo dos comidas, estas ropas descoloridas para cubrirse
I get two meals, these colourless clothes to cover myself
Todo era descolorido, gris y soportable.
Everything was colourless, grey and bearable.
Todo más bien descolorido y frustrante.
All rather colourless and disappointing.
Era bonita, pero insulsa y descolorida.
She was pretty in a vapid, colourless way.
-Adela estaba mirando la hierba descolorida-.
She gazed at the colourless grass.
Ahora estaba descolorido, aunque seguía siendo claro.
Now it looked quite colourless, although still light.
su rostro en la pantalla aparecía frío y un poco descolorido.
her face on the screen looked cold and a little colourless.
Lizzie apretaba los labios descoloridos y no decía nada.
Lizzie pursed her colourless lips and said nothing.
—Nadie —respondió Pontius con su voz artificial y descolorida.
‘No one,’ Pontius remarked, his artificial voice colourless.
Tenía pelo largo y descolorido en la mitad de la cabeza.
He had long, colourless hair on one half of his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test