Translation for "descerebrados" to english
Descerebrados
Translation examples
¿Qué clase de "creptinos" descerebrados...
I mean, what kind of mindless cretins
¡Hijos de puta descerebrados!
Mindless sons-of-bitches!
El sistema nos volvió primates descerebrados.
system made us mindless primates.
Me siento como un zombi descerebrado.
I feel like a mindless zombie.
¿Dispuestos a morir, zombis descerebrados de mierda?
¿Ready to die, fucking mindless zombies?
- Pero son prácticamente descerebrados.
- But they're practically mindless.
Suenas como un autómata descerebrado.
You sound like a mindless automaton.
¡Tiren, hijos de puta descerebrados!
Pull, you mindless sons-of-bitches!
Eres un descerebrado y un seguidor cobarde.
You're a mindless, cowardly follower.
—¿Estás diciendo que no es más que un robot descerebrado?
“Are you saying he’s just a mindless robot?”
–¿Te regodeas sometiendo a estos pobres descerebrados?
‘You gloat over the taming of the mindless?’
No había zombis descerebrados trastabillando por los pasillos.
No mindless zombies staggering through the corridors.
—¡No me miréis así, idiotas descerebrados! ¡Hacedlo!
‘Don’t gawp at me, you mindless idiots!
Una legión de muertos vivientes descerebrados, leales solo a mí.
A mindless undead legion, loyal only to me.
Jamás tendría que convertirse en una bestia descerebrada de su ejército.
He would never become a mindless beast in her army.
-No seré un sirviente descerebrado a quien puedas dar órdenes -afirmó Eragon-.
He said, “I would not be a mindless servant for you to order about.
¿Rebajarse a reír bobamente como esas mellizas necias y descerebradas de los Winston?
Lower herself to giggle like those mindless, silly Winston twins?
"... la baba descerebrada... "
"... the brainless baba... "
¿qué eres, totalmente descerebrado?
What are you, totally brainless?
Maldito imbécil descerebrado.
You brainless cunt.
Ridicula, estúpida, descerebrada.
Silly. Stupid. Brainless.
¿Dices que eres descerebrado?
You're brainless, you mean?
¡Qué mierda descerebrada!
What a brainless crap!
Ese descerebrado de mierda...
That fucking brainless--
Ygor, ¡tonto descerebrado!
Ygor, you brainless lunk!
—Sin bromas, descerebrada.
“No kidding, brainless.”
El dulce, descerebrado, Breezer.
Sweet brainless Breezer.
Soy un bastardo descerebrado. ¿Basta con eso?
I'm a brainless bastard, will that suffice?"
—¡Es un grogler, cretino descerebrado!
“It’s a grogler, you brainless cod!”
—¿Todas las chicas son tan descerebradas como tú?
Are all girls as brainless as you?
—Pues ahora escúchame tú, descerebrado...
Now listen here, you brainless .
—¿Insinúas que mi hermana está ciega y es una descerebrada?
“Are you saying my sister’s blind and brainless?”
No era sino otra androide descerebrada y obediente.
She was just another brainless, obedient android.
¡Se trata de perros, pequeño descerebrado de mierda!
These are dogs, you brainless little shitbag!
Habían decidido obligarla a «divertirse» como una descerebrada.
They were determined to force her to have brainless “fun.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test