Translation for "descenso de" to english
Descenso de
Translation examples
descent of
iii) sobre el inicio del descenso de objetos espaciales no tripulados y en qué zonas se prevé que caigan;
The beginning of descent from orbit of unguided space objects and the predicted impact areas on earth;
La fase de descenso atmosférico empezará con el despliegue de un paracaídas y se desengancharán todos los instrumentos para activar sus experimentos.
The atmospheric descent phase will begin with the deployment of the parachute, all instruments are released to activate their experiments.
A las 8.10 horas se dará el último impulso de frenado para que la estación inicie su trayectoria de descenso.
At 0810 hours, the final braking impulse will be applied to bring the station into its final descent trajectory.
iii) El comienzo del descenso de la órbita de objetos espaciales no guiados y las zonas de impacto en la tierra;
(iii) the beginning of descent from orbit of unguided outer space objects and the predicted impact areas on Earth;
Todas las pruebas indican que esas mujeres suelen hallarse en la posición mas precaria tanto en términos de violencia de género como de descenso a la pobreza.
All evidence shows that these women are often in the most precarious of positions, both in terms of gender-based violence and descent into poverty.
Además, en el sitio en Internet de la Agencia Aeroespacial Rusa (www.rosaviakosmos.ru) se consignará información sobre el abandono de la órbita y el descenso de la estación.
Furthermore, information on the station's descent from orbit will be placed on the web site of the Russian Aviation and Space Agency on the Internet (www.rosaviakosmos.ru).
a) Deben prevenirse medios para impedir que el descenso aleatorio de desechos como resultado del descenso de una etapa de un vehículo de lanzamiento, un lanzamiento abortado o el abandono de órbita o el desgaste orbital incontrolados de la nave espacial o de elementos de un sistema espacial que puedan sobrevivir al reingreso;
(a) Means should be provided to prevent the hazardous descent of debris as the result of launch vehicle stage descent, a launch abort, or the uncontrolled de-orbiting or orbital decay of spacecraft, or space system elements, which are likely to survive re-entry;
305. Sobre la base de lo expuesto es posible reconocer la mayoría de las causas del descenso a la extrema pobreza de las familias y la población de Bosnia y Herzegovina.
Based on the above, it is possible to recognize most causes of descent into extreme poverty for families and population in Bosnia and Herzegovina.
El descenso de los dioses del cielo, por ejemplo.
The descent of the goods from heaven, for instance.
Y siempre encontrarás que esto está ligado de alguna manera con la mitología del ascenso o del descenso de un dios muy importante, a veces una deidad creadora o alguien más.
And you will always find that this is linked somehow in mythology with the ascent or the descent of a very important god, sometimes a creator deity or somebody else.
Hay una razón específica para eso, y es que, durante el equinoccio de primavera y otoño, un juego de sombras se proyecta sobre el lado de la pirámide que significa el descenso de Kukulkán, el extraterrestre que desciende del cielo, se queda un tiempo en la
There is a specific reason for that, and that is, during the spring and fall equinox, a shadow play is cast upon the side of the pyramid signifying the descent of Kukulkan, the Extraterrestrial descending from the sky, staying a while on
Viendo hacia atrás en mi niñez y adolescencia al sur de Texas pasé una increíble cantidad de tiempo en gasolineras, bares, y otros sitios apartados tratando de estar en la onda mientras obsesivamente seguía el descenso de la bola de acero por la superficie de juego de una máquina con luces de color.
Looking back on my boyhood and adolescence in South Texas, I spent an incredible amount of time in gas stations, honky tonks and other off-the-beaten-path places, trying to appear cool while obsessively following the descent of a steel ball down the playing surface of a garishly lit machine.
Pero el descenso continuó.
But the descent continued.
FÁCIL ES EL DESCENSO
EASY IS THE DESCENT
El descenso fue corto.
It was a short descent.
El descenso continuaba.
Their descent continued.
El descenso continuó.
The descent continued.
Iniciaron el descenso.
They began their descent.
Continuaron el descenso.
They continued their descent.
El descenso fue laborioso.
The descent was laborious.
(descenso)/incremento de los cambios
Changes increase/(decrease)
B. Descenso de la población
B. Population decrease
Descenso de la población
Population decrease
—El descenso de la incapacidad total es proporcional.
The decrease in total disability is proportional.
Eragon hizo una mueca al notar un súbito descenso de sus fuerzas.
Eragon winced at the sudden decrease in his strength.
era constante, con descensos cada vez mayores año tras año;
It was persistent, with incremental decreases year after year.
El resultado neto suele ser más un aumento que un descenso de la población total.
The net result is usually an increase rather than a decrease in total population.
Nuestras fábricas de municiones, que son las mejores del mundo, acusan mucho el descenso de pedidos.
Our own munitions plants, the best in the world, are suffering from decreased production orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test