Translation for "desbancar" to english
Similar context phrases
Translation examples
A las 18:00, ¿puede una vieja amistad desbancar a Rothstein como director del Tangiers?
NEWSCASTER: At 6:00, will a boyhood friendship... unseat Rothstein as the Tangiers casino boss?
Señor Attlee, es un grupo de hombres viejos, indecisos y asustados, incapaces de desbancar a un hombre déspota, delirante y aún más viejo.
Mr. Attlee, this is a collection of hesitant, frightened, old men unable to unseat a tyrannical, delusional even older one.
Una jovencita cree poder desbancar a la campeona invicta.
A little lady thinks she can unseat the undisputed champion.
Pero primero, un informe que amenaza con desbancar a una figura política de gran alcance.
But first, a report that threatens to unseat a powerful political figure.
¿Crees que Greg Stillson... va a desbancar al Senador Proctor?
You think Greg Stillson is going to unseat Senator Proctor?
No había nada ... y aunque yo estaba dispuesto a hablar en su defensa y así ganar para usted el apoyo que necesitará para desbancar Caifás y sanar las heridas que ha causado, usted no tiene ninguna vergüenza que te gustaría complot contra su propio hijo-en-ley?
There was nothing... and even if I was willing to speak in your defense and so gain for you the support you'll need to unseat Caiaphas and heal the wounds you've caused, have you no shame that you'd plot against your own son-in-law?
-Sra. Nearing, acaba de desbancar a nuestro campeón.
- Mrs. Nearing, you have just unseated our champion.
Precisamente debido a estas características era tan difícil desbancar al partido.
These are the very qualities that made the party very difficult to unseat.
—¿Una fuerza reducida para desbancar a Arklem Greeth y a sus hechiceros supremos? —inquirió Deudermont.
“A small force to unseat Arklem Greeth and his overwizards?” Deudermont asked.
En última instancia, parecía que la vida misma era impotente para desbancar a este amo perfecto de sus rumbos inciertos.
At last it seemed as if life itself were powerless to unseat this perfect master of her uncertain paces.
Ambicionaba pastorear un rebaño de putas, rodearse de una pandilla de canallas de rostro patibulario y vivir de las rentas hasta que un rival lo desbancara.
He hoped to pimp a herd of prostitutes, surround himself with a gang of crooks with scarred faces and live on his income until a rival unseated him.
Nadie podría señalarle con el dedo y acusarle de conspirar para desbancar a César, todo iba a ocurrir sin que necesitase hacer nada más que estar allí.
No one would be able to point the finger at him and accuse him of conspiring to unseat Caesar; it was going to happen without his needing to do more than be here.
comprender hasta qué punto Ozmian lo había engañado; todo ese horror abrumaba a Pendergast y amenazaba con desbancar su intelecto e inundarlo de dolor, furia y remordimientos.
to realize how utterly Ozmian had deceived him—the horror of it pressed in on Pendergast, threatening to unseat his intellect and overwhelm him with grief, fury, and self-reproach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test