Translation for "desatarse" to english
Desatarse
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Quizas la gente necesita desatarse.
Maybe people need to loosen up.
El tiempo que lleva desatarse el kimono y desvestirse, para pasar la noche juntos. No hablemos del sudor... Cuando irrumpe el marido saltar rápidamente a las sandalias.
It's the scream the time it takes to loosen a kimono and undress being together all night without speaking of the sweat when the husband emerges, jumping in the sandals quickly here's the scream
Miller se agacha para desatarse las botas.
Miller bends down to loosen his boots.
Robinton tomó otro trago de vino antes de desatarse las botas.
Robinton took another sip of wine before loosening the fastenings of his boots.
Kling asentó el auricular en el soporte, se quitó la chaqueta, se aflojó la corbata y empezó a desatarse los cordones de los zapatos.
Kling put the receiver back on its cradle, took off his jacket, loosened his tie, and began unlacing his shoes.
A pesar de ello, se arrastró hacia ella con intención de desatarle las manos. Stephen y los demás continuaban proyectando la luz del sol con los espejos hacia él, y ella consiguió desatarse sola.
Even so, he crawled toward her, while Stephen and the others kept the mirrors on him, so that he could loosen her hands.
Si algún día llegaba a aflojarse o incluso a desatarse el nudo que tenía en el cerebro, cosa que de hecho era poco probable, a ella tal vez le apeteciera dar una pequeña vuelta al mundo en velero con Arthur, pues parecía un auténtico aventurero cuando se lo escuchaba hablar.
If the knot in her head were ever to loosen, or even untangle altogether – a fairly unlikely prospect – how she would love to embark on a little circumnavigation of the globe with Arthur! One could tell from listening to him that he was a true adventurer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test