Translation for "desarrollar conjuntamente" to english
Desarrollar conjuntamente
  • jointly develop
Translation examples
jointly develop
● ¿Empleamos eficazmente los recursos africanos para desarrollar conjuntamente tecnologías de nivel mundial?
● Are we using African resources effectively to jointly develop world-class technologies?
Quisiera esperar que el próximo año también sea un año histórico en cuanto a nuestra capacidad de trabajar de consuno para desarrollar conjuntamente y aplicar el régimen internacional de no proliferación.
I would like to hope that next year too will become a historic year in terms of our ability to work together to jointly develop and implement the international non-proliferation regime.
Se desarrollará conjuntamente con los convenios de Basilea y Rotterdam.
Jointly developed with Basel and Rotterdam conventions.
En junio de 2009, los gobiernos de China y Myanmar llegaron a un acuerdo preliminar para desarrollar conjuntamente su programa para sustituir el cultivo de adormidera por cultivos lícitos.
The Governments of China and Myanmar reached a preliminary agreement in June 2009 to jointly develop their programme for licit cultivation to replace poppy cultivation.
Consolidando la asociación que venían manteniendo de hecho, el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente y el UNITAR han llegado a un acuerdo para desarrollar conjuntamente la fase II para el FMAM y la financiación bilateral en el año 2000.
The South Pacific Regional Environment Programme and UNITAR, building on their effective partnership, have entered into an agreement to jointly develop phase 2 for GEF and bilateral funding in 2000.
Su objetivo era desarrollar conjuntamente y comercializar satélites para comunicaciones y aplicaciones de la observación de la Tierra para los mercados de China y de otras partes.
Its goal was to jointly develop and market satellites for communications and Earth observation applications for the Chinese and other markets.
Israel y Jordania deberían desarrollar conjuntamente y mantener un solo puerto de aguas profundas y un solo aeropuerto moderno en la estrecha franja en que Eilat y Aqaba se encuentran en el mar Rojo.
Israel and Jordan should jointly develop and maintain one deep-water seaport and one modern airport on the tiny strip where Eilat and Aqaba meet on the Red Sea.
46. La Declaración reiteró el compromiso de los países africanos y árabes de asegurar que los grupos vulnerables tuvieran acceso a los medicamentos primarios y esenciales y, por tanto, de apoyar las iniciativas destinadas a integrar las políticas de lucha contra las enfermedades epidémicas (malaria, tuberculosis y VIH/SIDA) y las enfermedades no transmisibles, en los programas de educación, información y sensibilización del público; de fortalecer la cooperación en la esfera de la educación y los programas de investigación científica y compartir las mejores prácticas en ambas esferas; de facilitar las inversiones en la esfera de la energía con el objeto de desarrollar conjuntamente fuentes de energía nuevas y renovables y ampliar el acceso a servicios de energía modernos, fiables y asequibles; de alentar a los gobiernos, al sector privado y a la sociedad civil a fortalecer la cooperación sobre las cuestiones relativas al desarrollo rural, el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria; de promover la interacción entre las organizaciones africanas y árabes de la sociedad civil a fin de mejorar las relaciones entre los pueblos; y de elaborar políticas destinadas a apoyar el crecimiento económico y adoptar políticas financieras que garanticen la sostenibilidad, a fin de mejorar las políticas de erradicación de la pobreza, incluidos los ODM, y la agenda para el desarrollo después de 2015.
46. The Declaration reiterated the commitment of the African and Arab countries to ensure that vulnerable groups have access to primary and essential medicines and therefore support initiatives to integrate policies on combating epidemic diseases (malaria, tuberculosis and HIV/AIDS) and non-communicable diseases in education, information and public awareness programmes; to strengthen cooperation in the field of education and scientific research programmes and share best practices in those two fields; to facilitate investment in the field of energy aimed at jointly developing new and renewable energy sources and expanding access to reliable and affordable modern energy services; to encourage governments, the private sector and civil society to strengthen cooperation on issues concerning rural development, agricultural development and food security; to promote interaction between African and Arab civil society organizations to enhance people-to-people relationships; and to develop policies to support economic growth and adopt financial policies that guarantee sustainability in order to enhance poverty eradication policies, including the MDGs and the post-2015 development agenda.
La necesidad de una plataforma interactiva que permita a las empresas, particularmente las PYMES, intercambiar información, aprender y desarrollar conjuntamente productos diferenciados puede ser muy útil para superar las limitaciones de tamaño.
The need for an interactive platform that enables enterprises, particularly SMEs to share information, learning and jointly developed differentiated products can go a long way in overcoming their size limitations.
¡Nuestro intento de desarrollar conjuntamente un oleoducto desde los campos petrolíferos de Siberia Occidental ha sido rechazado a favor de otro que llega hasta el Pacífico para suministrar a los japoneses!
Our attempt to jointly develop a pipeline from the western Siberian oil fields was rejected by the Russians in favor of a line to the Pacific that will supply Japan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test