Translation for "desaprobado se" to english
Translation examples
Y si bien es verdad que el pueblo de Eritrea puede haber sentido pesar y haber desaprobado las matanzas y mutilaciones indiscriminadas de niños, el Gobierno de ese país nunca ha demostrado remordimiento por sus crímenes sino que el propio Presidente del país ha dicho que en la guerra no hay reglas y que la matanza indiscriminada de civiles es inevitable y justificable en tiempos de guerra.
And while it was true that the people of Eritrea might have felt sorrow and disapproval of the indiscriminate killings and maiming of children, the Government of Eritrea had never shown any remorse for its crimes; instead, the President of Eritrea himself had said that war had no rules and that indiscriminate killings of civilians were inevitable and justifiable in times of war.
Toda infracción a los modelos de comportamiento que esta cultura juzga apropiados para los sexos está desaprobada por la sociedad.
Any departure from the models of behaviour which Azerbaijani culture considers appropriate to each gender tends to be punished by social disapproval.
El golpe de Estado militar de abril de 1999 fue desaprobado por la comunidad internacional e indujo a la mayor parte de los copartícipes en el desarrollo del país, entre ellos, Francia, el Banco Mundial y la Unión Europea, que tradicionalmente aportan más del 80% de la asistencia oficial para el desarrollo, a retirarse o a adoptar una actitud de espera.
This, compounded by the international community's disapproval following the military coup d'état of April 1999, has prompted most of the country's development partners, including France, the World Bank and the European Union -- who traditionally provide more than 80 per cent of all official development assistance -- to withdraw or to adopt a wait-and-see attitude.
No importa que estas medidas sean más opresivas que las de los regímenes y sistemas desaprobados.
That these measures are more oppressive than those of the disapproved regimes and systems does not matter.
El Gobierno ha expresado con claridad sus puntos de vista y desaprobado las tergiversaciones de algunas ONG's o rechazado los análisis inspirados más en posiciones políticas que en la objetividad.
The Government has clearly expressed its point of view, and has disapproved the misinterpretations made by some NGO's or rejected analyses conceived more in terms of political positions that in objectivity.
Aunque algunos miembros de la Subcomisión expresaron dudas sobre si ese proceder era permisible, otros señalaron la urgencia de la situación y que la Comisión no había desaprobado expresamente resoluciones anteriores de la Subcomisión sobre ese tema.
Although some Sub-Commission members expressed doubt as to whether this action was permitted, others noted the urgency of the situation and that the Commission had not expressly disapproved of previous Sub-Commission resolutions on this subject.
32. Las políticas de apartheid y las prácticas de discriminación racial no son sólo realmente ajenas a la sociedad tunecina, sino que, además, Túnez es un país que siempre ha desaprobado, denunciado y condenado estas políticas y estas prácticas de otros países.
32. The policies of apartheid and practices of racial discrimination are not only quite alien to Tunisian society but Tunisia is also a country that has always disapproved of, denounced and condemned such policies when they are discernible in the practices of other countries.
El Consejo no pudo aprobar dicho proyecto de resolución —que estaba lejos de ser ideal— no porque alguno de los miembros del Consejo hubiera expresado su apoyo a la decisión israelí de construir nuevos asentamientos en la Jerusalén oriental ni porque ellos y otros Miembros de la Organización no hubieran desaprobado, condenado o criticado la decisión israelí o no hubieran expresado su insatisfacción al respecto.
The Council failed to adopt that less than ideal draft resolution not because any of the Council members expressed support for the Israeli decision to build new settlements in East Jerusalem, nor because they and other members of the Organization did not disapprove of, condemn, express dissatisfaction with or criticize the Israeli decision.
Estos últimos, como se indica en sus declaraciones, han desaprobado los intentos y las acciones de las bandas terroristas que tienen su cuartel general en Miami e incluso les han advertido públicamente en varias ocasiones de que, si proseguían esas fechorías contra Cuba, las autoridades de los Estados Unidos no podrían interferir en las medidas que pudiera adoptar el Gobierno de Cuba para garantizar la soberanía de la nación que representa.
The latter, as recalled in their statements, have disapproved of the attempts and actions of the terrorist bands which have their headquarters in Miami, and even on several occasions have publicly advised them that, should those misdeeds against Cuba continue, the United States authorities could not interfere in the measures to be adopted by the Cuban Government to ensure the sovereignty of the nation it represents.
En principio, cualquiera, inclusive los propios usuarios, puede crear listas de sitios desaprobados (o aprobados).
In principle, anyone, including users themselves, can construct lists of disapproved (or approved) sites.
Blas lo habría desaprobado.
Bias would have disapproved.
Sin duda Gabriella lo hubiera desaprobado.
Gabriella certainly would have disapproved.
Alice Nkata lo habría desaprobado.
Alice Nkata would have disapproved.
Ephron siempre había desaprobado la esclavitud.
Ephron had always disapproved of slavery.
Si lo hubiera sabido desde el principio, lo habría desaprobado;
If I had known from the first, no doubt I would have disapproved;
Hasta Cordelia, que siempre lo había desaprobado, se rendía ahora.
Of this Cordelia had always disapproved, yet now she gained by it.
Aunque sólo era de treinta vatios, mi padre lo habría desaprobado.
Though it was only thirty watts, yet my father would have disapproved.
Tenía la certeza de que el autor lo habría desaprobado. —Algo funciona mal —dijo Dan—.
Dan was sure that Dickens would have disapproved. "Something's not right,"
Jim no lo había desaprobado sino que la falta de interés lo había mantenido al margen.
Jim hadn’t disapproved so much as been vacant with disinterest.
El Comité parlamentario ha desaprobado las descripciones de violencia en el hogar en los medios de comunicación.
The Parliamentary Committee has deprecated depiction of domestic violence by media.
Montrose agregó: —Le he dicho, que el señor Healey ha elegido al señor Francis y se sentiría extremadamente… turbado… si oyese comentar que su elección ha sido desaprobada.
Montrose, "that Mr. Healey has chosen Mr. Francis, and he would be extremely-disturbed-if he heard that his choice has been deprecated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test