Translation for "desapego" to english
Similar context phrases
Translation examples
En segundo lugar, existe la pobreza voluntaria, en que las personas deciden libremente vivir una vida de pobreza -- no de indigencia, sino de desapego de las posesiones.
With the second type of poverty, voluntary poverty, people freely choose to live a life of poverty - not of indigence but of a detachment from possessions.
El desapego de las posiciones y opiniones propias sobre la cuestión que se está debatiendo es imprescindible; una vez que una idea ha sido compartida, ya no se asocia con la persona que la expresó, sino que se convierte en un recurso para que el grupo lo adopte, lo modifique o lo deseche.
Detachment from one's positions and opinions regarding the matter under discussion is imperative -- once an idea has been shared, it is no longer associated with the individual who expressed it, but becomes a resource for the group to adopt, modify or discard.
Actúa con desapego.
Act with detachment.
Así me desapego.
This is me detaching.
JUNTA DE PADRES UNIDOS "DESAPEGO Y SEPARACIÓN"
PARENTS-TOGETHER MEETING "DETACHMENT AND SEPARATION"
El aislamiento el desapego.
The isolation, the detachment.
Le dice a Arjuna: "Busca el desapego"
Seek detachment, fight without desire.
¡Señor Rey del Desapego y de la Renuncia,
Sovereign King of Detachment and Renunciation,
Y la nuestra, es el desapego.
Ours is detachment.
Practico mantener la calma, el desapego.
- I'm practicing remaining calm, detached. - Oh.
Es un desapego clásico.
It's classic detachment.
Era más bien desapego.
More like detachment.
Pero ¿se trataba siquiera de desapego?
But was that even detachment?
y psicológicos - desapego / disociación
psychological-detachment / dissociation
El desapego se le resquebrajó.
It all fell apart, her detachment.
En tal estado, el desapego es envidiable.
When in such a state, detachment is enviable.
Las personas muestran desapego entre ellas;
Person is detached from person;
Este desapego era una experiencia apaciguadora.
This detachment was a sobering kind of experience.
Todos estos ingenios los miró con desapego.
Constance looked on all these devices with detachment.
La esencia del auténtico yogui es el desapego.
The essence of a true yogi is detachment.
Con la realización de estos ejercicios militares, que se suceden a los efectuados en el mes de julio pasado, el Reino Unido demuestra el constante desapego al llamamiento de la comunidad internacional en su conjunto para poner fin de forma pacífica y definitiva a la disputa de soberanía que involucra a ambos países en la cuestión de las Islas Malvinas, tal como lo establecen las pertinentes resoluciones de las Naciones Unidas.
By conducting these military exercises, which follow those carried out in July 2012, the United Kingdom is demonstrating its continued indifference to the entire international community's call for a peaceful and definitive solution to the sovereignty dispute between the two countries on the question of the Malvinas Islands pursuant to the relevant United Nations resolutions.
–O el desapego. No creo que nunca te sea indiferente.
‘I don’t suppose you’ll ever be indifferent.’
Hablaba poco de su mujer y con leve desapego y escasa añoranza cuando lo hacía;
He rarely spoke about his wife and when he did, his tone was rather cool and indifferent;
–Tratas de mantener un equilibrio entre la indiferencia y la curiosidad excesiva, entre el desapego y la obsesión –continuó–.
"You try to keep a balance between indifference and nosiness, between carelessness and obsession," it went on.
Lady Elvera. Una mujer fría, muy severa, que castigaba a sus esclavos con desapego y calculada indiferencia.
Lady Elvera. She was a cold one, very severe, who punished her slaves through aloofness and calculated indifference.
Él también se emocionó cargando en sus brazos a Leonor, pero a mí me miró con desapego, como si la niña me hubiese transformado en otra Juana.
He too was overcome when he took Leonor in his arms, but he glanced at me indifferently, as if the baby had transformed me into some other Juana.
Veía irse el dinero entre sus propias manos con desapego y estupor, como si no fuera del todo dinero de verdad, con el fatalismo de lo irremediable, como había visto tantas cosas suceder en su vida.
He watched with indifference as the money left his hands, money that did not quite feel real, and vanished, the way he had watched so many things happen in his life.
Las modalidades de esas tareas variaban, su esencia en cambio poco o nada, consistía en escuchar y fijarme e interpretar y contar, en descifrar conductas, aptitudes, caracteres y escrúpulos, desapegos y convicciones, el egoísmo, ambiciones, incondicionalidades, flaquezas, fuerzas, veracidades y repugnancias;
These tasks took various forms, although their essence varied little or not at all, since this consisted in listening and noticing and interpreting and reporting back, in deciphering behaviours, attitudes, characters and scruples, indifferences and beliefs, egotisms, ambitions, loyalties, weaknesses, strengths, truths and contradictions; indecisiveness.
En la vida real, sin embargo, no tenía por qué ser así y yo esperaba seguir viéndolos cada mañana tal como eran, sin descubrirlos un día con desapego unilateral o mutuo y sin saber qué decirse, impacientes por perderse de vista, con un gesto de irritación recíproca o de indiferencia.
In real life, though, there was no reason why that should be the case, and I expected to continue seeing them every morning exactly as they were, without ever sensing between them a unilateral or mutual coolness, or that they had nothing to say and were impatient to be rid of each other, a look of reciprocal irritation or indifference on their faces.
noun
El nerviosismo de Wani se manifestaba en su actitud de frío desapego.
Wani's nerves showed in his cool dissociating manner.
No era la primera vez que una mujer se sentaba desnuda en la cama de Nicholas, pero la novedad estaba en el desapego con que Selina mostraba su impresionante belleza.
He was experienced in girls sitting on his bed, but not in girls as cool as Selina about their beauty, and such beauty as hers.
Ese desapego, que podía resultar agradable en su carácter, se convertía en algo demasiado meticuloso y premeditado, que incluso se podía calificar de frío, sobre el papel.
The coolness that was pleasant in her personality became a kind of coldness on paper, something too painstaking and voulu.
Alex, el otro, tenía veinticuatro años y era todo un licenciado de Harvard, igual de ciego y obstinado, pero disimulaba bajo una fachada de desapego que enfurecía a Greg y lo impulsaba a ser aún más vehemente.
The other one, Alex, who was twenty-four and already a graduate of Harvard, was a stiff fellow, equally one-eyed and insistent, but he hid it with an assumption of coolness that outraged Greg and made him more vehement than ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test