Translation for "desanimarme" to english
Translation examples
—Probablemente sólo estás tratando de desanimarme.
“You're probably just trying to discourage me,”
– Todo esto lo dice usted para desanimarme y para que me vaya a casa.
‘You’re saying all this to discourage me and make me go home.’
—Pues no lo fue tanto, si lo que pretendía era desanimarme. —Posiblemente.
"It was not clever from the point of view of wishing to discourage me." "Possibly. But I am sure,"
El poema era lo suficientemente largo para desanimarme de intentar copiarlo en mi libreta.
The poem was long enough to discourage me from trying to copy it into my notebook.
Si me contaba aquello con el fin de desanimarme había escogido el camino equivocado.
If he was telling me all this in order to discourage me, he had chosen the wrong route.
—Voy a tener que cobrarle setenta y cinco peniques —dijo tratando de desanimarme.
"I'll have to charge you seventy-five pence," she tried to discourage me.
En realidad jamás trataron de desanimarme para que no estudiara, pero yo estaba convencido de que ellos no creían que lo consiguiera, ya que no había ido a la escuela primaria.
They never actually tried to discourage me from studying, but I could always tell they thought I wouldn't make it, not having been to grammar school.
De modo que incluso ahí, a escasa distancia de la pequeña ciudad que había marcado en mi mapa en Boston, intentaban desanimarme.
So even here, within striking distance of the little town I had circled on my map in Boston, they were trying to discourage me.
Allí hacía yo caminos y viviendas, toda una ciudad, para una sociedad de pequeñas hormigas pardas cuya resistencia a habitarla nunca consiguió desanimarme.
Here I built roads and dwellings—a whole city, in fact—for a society of small brown ants, whose reluctance to inhabit it never discouraged me.
—No podría usted desanimarme —dijo Howland alegremente—. Usted sabe que yo no me he preocupado mucho de teatros ni de muchachas —añadió socarronamente dando un codazo amistoso a Gregson—. ¿Qué hay aquí de eso?
“Can't discourage me!” laughed Howland cheerfully. “You know I never cared much for theaters and girls,” he added slyly, giving Gregson a good-natured nudge. “How about 'em up here?”
Costará mucho desanimarme.
I'm going to be very hard to discourage.
Empiezo a desanimarme.
I start to get discouraged.
Bueno, estoy empezando a desanimarme.
Well, I'm beginning to get discouraged.
En lugar de desanimarme, o deprimirme, disfruto.
Instead of being discouraged, or depressed, I enjoy it.
—No es fácil desanimarme. Confío en ti. —Gracias.
“I’m not easily discouraged, you know. I believe in you, mister.” “Thanks.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test