Translation for "derrota" to english
Translation examples
noun
Por lo tanto, nuestra lucha es la lucha de las Naciones Unidas, nuestra victoria será su victoria y nuestra derrota será su derrota.
Thus, our struggle is the United Nations struggle, our victory will be its victory and our defeat will be its defeat.
En Sudáfrica se derrotó al apartheid.
Apartheid in South Africa was defeated.
Esto incluye la aceptación de la derrota en las elecciones generales.
This includes the acceptance of defeat in general elections.
El 2 de febrero del 2003, reconocieron su derrota.
They admitted defeat on 2 February 2003.
El estudio de la historia demuestra la derrota de esta lógica.
The study of history demonstrates the defeat of this logic.
Se derrotó al régimen de los talibanes.
The Taliban regime has been defeated.
Esto parece la admisión de una derrota.
That seemed to amount to an admission of defeat.
La derrota relativa o absoluta de los partidos nacionalistas tradicionales no significó, evidentemente, una derrota para la política nacionalista.
The relative or absolute defeats of the traditional nationalist parties did not mean, of course, a defeat for nationalist politics.
Ello de por sí es una derrota.
That in itself is already a defeat.
Cada derrota nuestra es una derrota de Uds.
Every defeat for us is a defeat for you.
la derrota de Pakistán.
Pakistan's defeat
La derrota de Wellington.
Wellington's defeat.
Eso es derrota!
That's defeat!
Y mi derrota, será la derrota de ustedes.
And my defeat will be yöur defeat.
Rechazar admitir la derrota incluso después de la derrota.
Refusing to admit defeat even after defeat.
La derrota está cerca!
Defeat's certain!
«La derrota, la derrota...», murmuraba la lluvia.
Defeat, defeat, the rain whispered;
¿No es esto derrota sobre derrota? —Sólo palabras.
Is this not defeat piled on defeat?” “Words only.
Con la derrota del dragón, la derrota de la creación zhengyiana, había sobrevenido la derrota de las gárgolas.
With the defeat of the dragon, the defeat of the Zhengyian artifact, had come the defeat of the gargoyles.
Las derrotas gloriosas, por su parte, son solo derrotas.
Glorious defeats, meanwhile, are just defeats.
La derrota para los rusos no significaba la derrota para los estadounidenses.
Defeat for the Russians did not mean defeat for the Americans.
Derrota, la última derrota de todas. Cody lo sabía.
Defeat, the last defeat of all, Cody knew.
—Esto no es una derrota, Al.
This is not a defeat, Al.
Una gloriosa derrota tras otra. Siempre derrotas.
One glorious defeat after another. Always defeats, alas.
La derrota de la criatura no tenía importancia frente a la derrota de Amón-Rama.
Defeating the creature was no part of defeating Amon-Rama.
¿Cómo derrotas a alguien que no admite la derrota?
How do you defeat a people who won't admit defeat?
noun
La contraofensiva de las fuerzas regulares congoleñas, mejor organizadas que en el pasado, condujo a la derrota de las fuerzas negativas y sus mentores y a la restauración de la integridad total del Estado congoleño.
The counteroffensive of the Congolese regular forces, which were better organized than in the past, led to the routing of the negative forces and their mentors and the restoration of the full integrity of the Congolese State.
Los cargamentos de combustible óxido mixto entre el Reino Unido y Francia y el Japón siguen causando una gran preocupación a los Estados ribereños a lo largo de las derrotas que actualmente se utilizan para esos cargamentos.
The shipments of mixed oxide fuel between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and France and Japan continue to be of great concern to the coastal States along the routes currently used for those shipments.
Entre esas medidas se incluyen dispositivos de separación del tráfico, derrotas de dos direcciones, ejes de circulación recomendados, zonas que se han de evitar, zonas de navegación costera, confluencias de giro, zonas de precaución y derrotas en aguas profundas.
These measures include traffic separation schemes (TSS), two-way routes, recommended tracks, areas to be avoided, inshore traffic zones, roundabouts, precautionary areas and deep-water routes.
Tras la derrota de la Unión de Tribunales Islámicos, mi Representante Especial viajó a Mogadishu el 18 de enero de 2007 y se entrevistó con el Presidente Abdullahi Yuisuf en Villa Somalia.
19. After the routing of the Union of Islamic Courts, my Special Representative travelled to Mogadishu on 18 January 2007, and met with President Yusuf at Villa Somalia.
Hace sesenta años, en la última fase de la derrota del nazismo hitleriano durante la Segunda Guerra Mundial, las tropas soviéticas liberaron, en su ofensiva, uno de los más monstruosos campos de muerte, el de Auschwitz-Birkenau.
Sixty years ago, during the final stage of the rout of Hitler's Naziism during the Second World War, the attacking Soviet troops liberated one of the most monstrous death camps, Auschwitz-Birkenau.
El capítulo V revisado del Convenio SOLAS entró en vigor el 1º de julio de 2002; los reglamentos sobre la derrota de los buques, los servicios de notificación a los buques y tráfico de buques no se revisaron, sino que simplemente se reenumeraron.
SOLAS revised chapter V entered into force on 1 July 2002; the regulations on ship routeing, ship reporting and vessel traffic services were not revised, only renumbered.
En nuestra propia región de los Grandes Lagos hemos contemplado la derrota de la dictadura de Mobutu, régimen odioso que saqueó uno de los países más ricos de África hasta casi relegarlo al olvido.
In our own region, the Great Lakes region, we witnessed the rout of the Mobutu dictatorship, a heinous regime that plundered one of the richest countries in Africa almost into oblivion.
En todo caso, todo esto es en parte una cuestión puramente hipotética, puesto que Eritrea no se retiró de la región de Badme en cumplimiento del plan de paz de la OUA, sino obligado a hacerlo cuando su ejército sufrió una humillante derrota.
In any case, all this is partly a moot question because Eritrea did not withdraw from the Badme region in compliance with the OAU peace plan, but under duress when its army was routed in humiliation.
Al dictar una sentencia condenatoria contra los criminales nazis, el Tribunal confirmó jurídicamente la derrota definitiva del fascismo y reconoció la guerra de agresión como un delito contra la paz.
By handing down convictions on the Nazi criminals, the Tribunal gave legal underpinnings to the definitive rout of fascism and determined that wars of aggression were crimes against peace.
Fue una derrota.
It was a rout.
Ha sido una total derrota.
It has been an utter rout.
Es una derrota.
This is a rout.
Ya en derrota, reina espantoso desorden.
A rout, confusion thick.
Fue una derrota aplastante.
It became a rout.
lba a ser nuestra mayor derrota.
It'll be a rout.
- Una derrota total.
- A complete rout.
¡Es una derrota, baby!
It's a rout, baby!
Hay derrotas de ideas como hay derrotas de ejércitos, y no se rehace inmediatamente.
There are routs of ideas, as there are routs of armies. The rally is not immediate.
Fue una derrota absoluta.
It was a complete rout.
Podría haber sido una derrota absoluta.
Perhaps a complete rout.
Escipión había rezado por una derrota aplastante;
Scipio had prayed for a rout;
Pronto aquello se convertiría en una cabal derrota.
It would become a rout now.
No las derrotas y las huidas desordenadas, no las matanzas, no las carnicerías.
Not routs and debacles, not carriages, not slaughters.
Según Labieno, eso ocurre tras una derrota.
According to Labienus, that happens in a rout.
Pero no entraban como un tropel desordenado y en derrota.
But they did not come in as disorderly rabble, in full rout.
Farsalia se estaba convirtiendo más en una derrota total que en una batalla.
Pharsalus was more a rout than a battle.
noun
63. El Sr. Siebrasse (Observador de la Alianza Independiente de Cine y Televisión) observa que la propuesta canadiense tiene dos ventajas: es la más sencilla y permite que una sola inscripción en la ubicación del otorgante derrote la acción del administrador de la insolvencia.
63. Mr. Siebrasse (Observer for the Independent Film and Television Alliance) observed that the Canadian proposal had two advantages: it was the simplest and it allowed a single registration in the location of the grantor to beat the insolvency administrator.
- Rob me derrotó.
- Rob beat me.
una derrota es una derrota déjame presentarte
A beat-down's a beat-down. Let me announce you.
¡Derrotó a Tesoro!
He beat Tesoro!
¿Él te derrotó?
- He beat you?
Él me derrotó.
He beat me.
¡Derrota a Tesoro!
Go beat Tesoro!
¿Qué te derrotó?
What beat you?
Derrote al cáncer.
I beat cancer.
Derroté a Steve.
I beat Steve.
Nos derrotó: derrotó nuestra inteligencia, nuestra capacidad de comprender.
It beat us: it beat our intelligence, our capacity to understand.
Si derrotas a éste, los derrotarás a todos.
If you can beat him, you can beat them all.
Siempre derroto todas las probabilidades.
Always beating the odds.
Me doy cuenta de mi derrota.
I know when I'm beat.
Derrotó a Brown lealmente.
He beat Brown fair and square.
No era probable que estos se sometieran a una derrota.
He wasn’t likely to submit to a beating.
¡Derroté a todo el condenado Norte!
I beat the whole bloody North!
De todas maneras, Brannoch nos derrotó a todos.
Anyway, Brannoch beat us to it.
¡No, no voy a dejar que me derrote!
No, I won’t let him beat me!
Misceláneo no solo me derrotó;
Mixed-Up did not just beat me;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test