Translation for "derivamos" to english
Derivamos
verb
Translation examples
verb
No derivamos nada. ¿Lo ve?
We derive nothing. Do you see that?
Sospecho que derivamos de la tortuga acuática de Diamondback
I suspect that we're derived from the diamondback terrapin
Creo que es justo decir que en nuestro negocio derivamos cierto placer de ver caer colegas de cara al suelo.
I think it's fair to say that in our business we derive a certain pleasure from seeing colleagues fall flat on their faces.
Todos derivamos de la misma fuente.
We all derive from the same source.
Estas son apenas algunas de las cosas de las cuales derivamos nuestra identidad.
These are only some of the things people derive their sense of identity form.
Derivamos los parámetros descriptivos, el vocabulario crítico, de la fuente.
We derive our descriptive standards, our critical vocabulary, from the source.
Tampoco se me escapa que ha elegido la identidad del personaje ficticio del que derivamos la palabra quijotesco. Es un idealista.
I note that he chose to disguise himself as the fictional character from whom we derive the adjective quixotic. He’s an idealist.
Por consiguiente, ya no derivamos nuestra identidad, nuestro sentido de lo que somos de ese torrente incesante de pensamientos que confundimos con nuestro verdadero ser de acuerdo con la vieja conciencia.
You then no longer derive your identity, your sense of who you are, from the incessant stream of thinking that in the old consciousness you take to be yourself.
Así pues, para estos nuevos sabios, las palabras inspiradas del Rig Veda eran «semillas» de las que podían germinar nuevas ideas y experiencias.101 Los primeros rishis afirmaban haber visto y oído estas verdades, por lo que describieron el Brahman con un imaginario sensual, llamándolo el «germen del mundo»102 o «Señor de la Creación».103 Sin embargo, los sabios upanishádicos creían que la revelación implicaba más a la mente que a los sentidos, por lo que aludían a ella de forma más abstracta, como el atman, la esencia indescriptible de la realidad que atraviesa todas las cosas.104 Por lo tanto, nuestro conocimiento del atman no tiene nada en común con el conocimiento empírico que derivamos de la percepción de los sentidos, y trasciende todas las categorías mundanas.
For these new sages, therefore, the inspired words of the Rig Veda were ‘seeds’ from which new ideas and experiences could germinate.101 The first rishis had claimed to have seen and heard these truths, so they had described the Brahman in sensual imagery, calling it the ‘germ of the world’102 or the ‘Lord of creation’.103 The Upanishadic sages, however, believed that revelation involved the mind rather than the senses, so they referred to it more abstractly, as the atman, the indescribable essence of reality that pervades all things.104 Our knowledge of the atman, therefore, has nothing in common with the empirical knowledge that we derive from sense perception and it transcends all mundane categories.
verb
Derivamos un poco más.
We shunt some more.
Y derivamos y derivamos y derivamos, y saltamos en la red de estasis y pasamos fácilmente de personalidad en personalidad, flotando, cambiamos de cráneos siempre que queremos aunque así sea más caro, y saboreo el sapo de Cadge y mojo el transmat de Will y huelo a la hermana de Lloyd en mi dedo y mato al gamma de Jed y miento sobre el beta de Nick y todos se acuestan con Lilith y luego me dicen, sí, sí, la verdad es que deberíamos investigar a esas mujeres alfa, eres un bastardo con suerte, Manuel, un bastardo con mucha mucha mucha suerte.
And we shunt and shunt and shunt we hang dangling in the stasis net looping easily from mind to mind, floating, changing skulls as often as we please even though it runs up the charges, and I taste Cadge's toad and I wet Will's transmat and I smell Lloyd's sister on my finger and I kill Jed's gamma and I lie about Nick's beta and all of them go to bed with Lilith and they tell me afterward, yes, yes, we really ought to investigate these alpha women, you're a lucky bastard, Manuel, a lucky lucky lucky bastard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test