Translation for "derechos maritimos" to english
Derechos maritimos
Translation examples
Para nuestra decepción, en los años anteriores, este texto no ha logrado un consenso y ciertos Estados se oponen a él sobre la base de preocupaciones relativas a los derechos marítimos de libertad de paso en alta mar. Nueva Zelandia ha sido y sigue siendo un firme partidario de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y respeta totalmente los derechos de los que disfrutan todos los Estados partes al amparo de esa Convención, incluida la libertad de navegación en alta mar. Además, en el preámbulo del proyecto de resolución se recuerdan específicamente los principios y normas aplicables del derecho internacional referentes a la libertad de la alta mar y al derecho de paso por el espacio marítimo, incluidos los consagrados en la Convención.
It has been to our disappointment that, in previous years, this text has not achieved consensus and that certain States oppose it on the grounds of concerns regarding maritime rights of free passage on the high seas. New Zealand has been and remains a strong supporter of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and fully respects the rights that all States parties enjoy under that Convention, including the freedom of navigation on the high seas. Moreover, the draft resolution in its preamble specifically recalls the applicable principles and rules of international law relating to the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime spaces, including those set out in UNCLOS.
El ámbito de las zonas no debe comprender ni la plataforma continental ni la zona económica especial, como tampoco zonas cuya soberanía y cuyos derechos marítimos sean motivo de controversia con países situados fuera de ellas.
The scope of such a zone should not cover the continental shelf and the special economic zone, nor should it cover areas whose sovereignty and maritime rights are the subject of dispute with countries outside the zone.
El mecanismo de adhesión a estos instrumentos se presentó el 23 de octubre de 2006 para regular, entre otras esferas, las relaciones diplomáticas y consulares, la protección de los derechos humanos, los derechos de los refugiados y los apátridas, la lucha contra las drogas y las sustancias psicotrópicas, la trata de seres humanos, la salud, el comercio internacional y el desarrollo, el transporte, la educación, los derechos marítimos, el arbitraje comercial, las telecomunicaciones, el desarme y la protección del medio ambiente.
The mechanism for accession to these Conventions was deposited on 23 October 2006 and includes regulations from various areas: diplomatic and consular relations, human rights protection, rights of refugees and stateless persons, fight against drugs and psychotherapeutic substances, trafficking in human beings, health, international trade and development, transport, education, maritime rights, commercial arbitration, telecommunication, disarmament, environmental protection and others.
A ese respecto, una delegación afirmó que, como el objetivo de la cooperación regional era cimentar la confianza entre los Estados y mantener la estabilidad en la región, debería cooperarse a nivel regional respetando debidamente la soberanía territorial y los derechos marítimos de los Estados ribereños, sin que se suscitaran controversias marítimas entre los Estados ribereños.
In this connection, one delegation stated that since the objective of regional cooperation was to enhance confidence among States and to maintain stability in the region, regional cooperation should be carried out with due respect for territorial sovereignty and the maritime rights of coastal States, without incurring maritime disputes among coastal States.
Si no se van a limitar los derechos marítimos de libre paso, ¿por qué los patrocinadores se niegan a aceptar enmiendas que hagan referencia explícita e inequívoca a esos derechos?
And if maritime rights of free passage are not to be limited, why do the sponsors refuse to accept amendments that make explicit, unambiguous reference to such rights?
Asimismo, de acuerdo con el derecho internacional consuetudinario, las islas de la República de Colombia, independientemente de su tamaño, gozan de los mismos derechos marítimos que el resto del territorio terrestre del país.
Also in accordance with customary international law, the Republic of Colombia's islands, regardless of their size, enjoy the same maritime rights as the country's other land territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test