Translation for "derecho derivado" to english
Translation examples
Como excepción al principio del seguro individual, la ley otorga "derechos derivados" a los miembros de la familia (cónyuge, hijos) del asegurado, o a su pareja, cuando esas personas no tienen derechos propios.
By derogation from the principle of personal insurance, the law accords "derived rights" to members of an insured person's family (spouse, children) or to his/her partner if these persons do not have their own entitlements.
Se aplica el principio de los derechos derivados.
The principle of derivative rights is applied.
El problema de las esposas de los agricultores y otras mujeres que ayudan a sus maridos en sus ocupaciones tiene sus raíces en la estructura de la seguridad social y de lo que se conoce como derechos derivados.
The problem of farmers' wives and other women who assisted their husbands in their occupations was rooted in the structure of the social security system and of what were referred to as derived rights.
En primer lugar, existen las reclamaciones de tierras especialmente protegidas o de restitución de tierras, basadas en derechos derivados de la historia.
First, there are the claims for specially protected lands or land restitution, based on historically derived rights.
En lo que se refiere a la seguridad social, los cónyuges ayudantes pueden recibir diversas prestaciones sociales gracias a la existencia de los derechos derivados.
With respect to social security, spousal helpers are eligible for a number of social benefits by derivative right.
Al respecto, el Gobierno proyectó algunas medidas encaminadas a crear más derechos personales para las mujeres, sin poner por ello en tela de juicio los derechos derivados.
In this context the Government has planned some measures to create additional personal rights for women, without however jeopardising their derived rights.
103. El derecho a las medidas de presión laboral, en particular el derecho a la huelga, está protegido al ser un derecho derivado de la libertad de asociación profesional, consagrado en el artículo 13, párrafo 2, de la Constitución.
103. The right to industrial action, including the right strike, is protected as a derivative right from the freedom of professional association as enshrined in Section 13, Subsection 2 of the Constitution.
290. En las Antillas Neerlandesas, el principio básico en el que se fundamenta la legislación en materia de seguridad social es que los niños tienen un derecho derivado a través de sus padres.
290. In the Netherlands Antilles, the basic principle underlying social security legislation is that children have a derived right through their parents.
125. Previamente, la estructura del plan del seguro social discriminaba a favor de la mujer casada, que podía obtener una pensión parcial como derecho derivado de la condición de asegurado de su marido.
125. Prior to this time, the structure of the social insurance scheme discriminated in favour of the married woman, who could access a partial pension as a derived right on her husband's insurance record.
Los familiares del asegurado principal, en particular el cónyuge o la pareja declarada y los hijos, pueden beneficiarse de derechos derivados, como la atención de la salud y las pensiones de jubilación o viudedad.
Family members of an insured person, particularly his or her spouse or registered partner and children, have a derived right to health care, pensions and survivor's benefit.
Bueno, consigamos los derechos derivados.
Well, let's just get the derivative rights.
Usted no tiene que conseguirlos, pero necesitamos los derechos derivados para demandar al programa de TV por plagiar su versión de la canción.
You don't have to get them, but we need the derivative rights to sue this TV show for stealing your cover.
A la espera de la adopción del reglamento de la Unión Europea y, posteriormente, del Derecho derivado nacional, los Países Bajos están cumpliendo las obligaciones que les corresponden en virtud de lo dispuesto por el Consejo de Seguridad por medio de su legislación y sus instrumentos nacionales vigentes: patrullas de fronteras, visados y licencias de importación y exportación.
Pending the adoption of the EU Regulation and, subsequently, national secondary legislation, the Netherlands is implementing its obligations under the Security Council through its existing national legislation and instruments, i.e. border patrol, visa and import/export licences.
El proyecto comprende la redacción de textos legislativos de derecho derivado sobre lucha contra el monopolio y ayuda pública, una amplia formación del personal y de grupos clave del sector público, la asistencia para la investigación de casos individuales y el fortalecimiento de la capacidad institucional del Consejo de la Competencia.
The project includes drafting of secondary legislation in the field of antitrust and State aid, extensive staff training and education of key targeted audiences in the public sector, assistance in investigating individual cases and strengthening the institutional capacity of the Competition Council.
Número de instrumentos de derecho originario y de derecho derivado aprobados conforme a los convenios, las convenciones y las normas internacionales aplicables
Number of primary and secondary legislation passed in accordance with applicable international conventions and standards
Este proyecto, destinado a la vez al Consejo de Defensa de la Competencia y a la Oficina de Defensa de la Competencia, tiene dos elementos: a) sesiones de formación con los servicios de defensa de la competencia de los Estados miembros de la Unión Europea, intercambio de experiencias, y seminarios organizados en Rumania en los que pronunciarán conferencias especialistas de la Unión Europea; y b) asistencia proporcionada por un experto de la Unión Europea al RCC en materia de adopción de textos legislativos de derecho derivado y aplicación de la legislación sobre ayuda pública.
Both the Competition Council and the Competition Office will benefit from this project, which consists of two components: (a) training sessions with the competition authorities of EU member States, exchange of experience and seminars organized in Romania with lectures by EU specialists; and (b) assistance provided by an EU expert to the RCC in the area of adoption of secondary legislation and enforcement of State aid legislation.
El intercambio de información entre la policía y el servicio de aduanas estaba reglamentado por disposiciones del derecho derivado, como acuerdos de cooperación.
Secondary legislation, such as cooperation agreements, regulated the exchange of information between the police and the customs authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test