Translation examples
noun
Los depósitos a la vista y a plazo comprenden los fondos colocados en depósitos a la vista y depósitos bancarios que devengan intereses.
Cash and term deposits include funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits.
i) El efectivo y los depósitos a plazo fijo comprenden los fondos en depósito, los certificados de depósito y las cuentas a la vista;
(i) Cash and term deposits comprise funds on deposits, certificate of deposits and call accounts;
Los depósitos con proveedores incluyen depósitos arrendados y depósitos necesarios para asegurar los suministros y servicios.
74. Deposits with suppliers include rental deposits and deposits necessary to secure supplies and services.
Los fondos en depósito en cuentas bancarias que devengan intereses, los certificados de depósito, las cuentas de depósito a plazo fijo y las cuentas a la vista figuran como efectivo y depósitos a plazo en los estados del activo y el pasivo;
Funds on deposits in interest-bearing bank accounts, certificates of deposits and time deposits are shown in the statements of assets and liabilities as cash and term deposits;
Depósito, agencia, alquiler...
Deposit, brokerage, rent...
Quiere un depósito
Wants a deposit.
- Dijo: "¿Dónde está el depósito?" - "¿Dónde está el depósito?"
- She said, "Where's the deposit?" - "Where's the deposit?"
Son depósitos aluviales.
It's alluvial deposits.
Son depósitos de Scarlett.
Scarlett's deposits.
Los depósitos, los depósitos semanales.
The deposits, the weekly deposits.
No sólo sus depósitos, sino los depósitos de todo el mundo.
Not just his deposit, everybody's deposit.
Se deposita en el torso.
It is deposited in the torso.
también con los certificados de depósitos;
also with certificates of deposit;
mayor que el depósito.
More than the deposit.
Es como un depósito en un banco.
It is like a deposit in a bank.
Para eso se requiere otro depósito.
There's another deposit for that.'
—¿Será este el depósito de enganche?
- Could this be the recruitment deposit?
—Esto de aquí son depósitos seriados.
These are sequential deposits.
Y también el depósito.
And we have the security deposit, too.
Se asentaba sobre enormes depósitos de criolita, bauxita y cinabrio, y pequeños depósitos de platino.
It sat on large deposits of cryolite, bauxite, and cinnabar, and small deposits of platinum.
¿Tú fuiste el que hizo los depósitos, no? -Sí.
You deposited the money, right?
noun
Depósitos de combustible
Fuel tanks
e) Adquisición de depósitos de agua y fosas sépticas - 3 depósitos de agua (34.500 dólares);
(e) Acquisition of water and septic tanks -- three water tanks ($34,500);
La KOC afirma que, en el parque de depósitos del norte, 8 de 24 depósitos fueron destruidos o dañados.
KOC asserts that, at the North tank farm, eight out of 24 tanks were destroyed or damaged.
Depósitos para agua
Water tanks 0.0 0.0
La KOC sostiene que en el parque de depósitos del sur, 15 de 36 depósitos de crudo sufrieron daños o fueron destruidos y 4 de 14 depósitos de agua quedaron destruidos.
KOC contends that, at the South tank farm, 15 out of 36 crude tanks were damaged or destroyed, and four out of 14 water tanks were destroyed.
Tanques/depósitos flexibles
Tanks/bladders
Llena el depósito.
Fill the tank.
- Abran el depósito.
- Open your gas tank.
¿En el depósito?
In the tank?
El depósito lleno.
A full tank.
Llene el depòsito.
"Get gasoline. Fill tank."
Medio depósito, pero el depósito es grande.
A half tank, but it's a big tank.
El depósito está lleno.
Tank's full.
El depósito está vacío.
Tank's empty.
Lo recogía con el depósito lleno y lo devolvía con el depósito lleno.
He picked it up with a full tank and returned it with a full tank.
¿Un depósito con una máquina?
A tank with a machine?
—Le han dado al depósito.
“They hit the tank.”
—¿Con un depósito de combustible?
On a tank of fuel?
¿Están llenos los depósitos?
Are the tanks full?
Está en los depósitos de fuera.
It’s in tanks right outside.”
Apareció el depósito del agua, el redil para los nuevos terneros. El depósito se hallaba seco.
The stock tank was there, the pen for the new calves. The tank was dry.
—Pero con los depósitos modificados…
But with the modified fuel tanks--
El depósito quedó detenido.
The tank was stopped.
¡El depósito de gasolina estaba vacío!
No petrol in the tank!
Y DEPOSITOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO
AND RESERVOIRS OF GREENHOUSE GASES
- aumento de la calidad de sumideros y depósitos;
● Raising the quality of sinks and reservoirs
Otros, aunque reconocen que el petróleo fluye con casi total seguridad hacia el interior de determinados depósitos desde alguna parte, dudan de la idea del depósito "atascado" y de la medida en que se rellena el depósito explotado191.
Others, while acknowledging that oil is almost certainly flowing into certain reservoirs from somewhere, are doubtful of the "stacked" reservoir idea as well as about the extent of replenishment in the reservoir being exploited. 191/
Captación por depósitos y sumideros
Binding in reservoirs and by sinks
Y DEPOSITOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO Y SUS
RESERVOIRS OF GREENHOUSE GASES AND THEIR
Depósito de carbono
Carbon reservoir
736 depósitos de aua
736 reservoirs
:: Gastos por concepto de gestión de depósitos;
:: Costs of reservoir management;
:: Ingeniero de depósitos de petróleo;
:: Oil reservoir engineer;
La filtración desde el depósito durante el período de acreditación se contabiliza ya sea como emisiones del proyecto (desde la parte del depósito que se encuentra dentro del ámbito del proyecto) o como fuga (desde la parte del depósito que se encuentra fuera del ámbito del proyecto).
This seepage from a reservoir during the crediting period is accounted for either as project emissions (from the part of a reservoir that is within the project boundary) or as leakage (from the part of a reservoir that is outside the project boundary).
O un depósito de agua.
Or a local reservoir.
- ¿Cerca del depósito?
- Near the reservoir?
- Voy al depósito.
- I go to the reservoir.
DEPÓSITO DE NIR AM
NIR AM RESERVOIR
El depósito de la puerta del diablo.
-Devil's gate reservoir.
Se trata de un depósito remoto .
It's a remote reservoir.
Todo el depósito?
The whole reservoir?
Golpear el depósito?
Tap the reservoir.
No existe depósito de reserva.
There is no reservoir.
El depósito estaba vacío.
The reservoir was empty.
—¡Y hay aceite en el depósito!
“And there’s oil in the reservoir!”
Habían topado con un depósito.
They had hit a reservoir.
4 El depósito de agua
4 The water reservoir
Un depósito de destrucción pura.
Reservoir of pure destruction.
Y el depósito era un compartimento estanco.
And the reservoir was an airtight compartment.
Deberíamos inundar con ella todos sus depósitos.
We ought to drop it in their reservoirs.
El depósito de las lágrimas estaba lleno.
His reservoir of tears was full.
Auxiliar de depósito
Warehouse assistant
Depósito - Ministerio de Defensa
Warehouse - Ministry of Defence
e) Catorce depósitos prefabricados para el almacenamiento de raciones y otros artículos de consumo, a razón de un depósito por zona de acantonamiento, a un costo estimado de 30.000 dólares por depósito (420.000 dólares);
(e) Fourteen prefabricated warehouses for the storage of rations and other consumable items, at one warehouse per quartering area, at an estimated cost of $30,000 per warehouse ($420,000);
f) Catorce depósitos para el almacenamiento de armas, a razón de un depósito por zona de acantonamiento, a un costo estimado de 10.000 dólares por depósito (140.000 dólares);
(f) Fourteen warehouses for weapons storage, at one warehouse per quartering area, at an estimated cost of $10,000 per warehouse ($140,000);
Esto permitió la ampliación de los cuartos fríos en el Depósito Nacional de Biológicos y en los Depósitos Regionales.
Cold chain facilities in the National Biological Products Warehouse and the regional warehouses were thereby enhanced.
Elevadora de horquilla para uso en depósitos
Forklift, warehouse
Depósito y almacenamiento
Warehouse and storage
Depósitos regionales
Regional warehouses
Depósitos alquilados
Rented warehouses
No solo depósitos.
Not just warehouse.
- ¿En un depósito?
In a warehouse?
- Hay un depósito.
There's a warehouse.
- El depósito abandonado.
The abandoned warehouse!
¿Ves ese depósito?
See that warehouse?
Revisa el depósito.
Check the warehouse.
Claudia, el Depósito...
Claudia, the Warehouse--
El otro depósito.
The other warehouse.
El depósito era un caos.
The warehouse was a shambles.
Barracas y depósitos.
Barracks and warehouses.
Lo llevé al depósito.
I took it into the warehouse.
Los depósitos quedarán vacíos.
The warehouses will empty.
–¡Ésta es la hilera de depósitos!
“This is the row of warehouses!”
—Sí, los trajo de un depósito.
Yes, he went to a warehouse.
—¿O en las ventanas que dan al depósito?
“Or at upstairs windows in warehouses?”
Los depósitos están llenos de trigo.
There is plenty of grain in the warehouses.
Había muchos lugares como el depósito.
There were lots of places like the warehouse.
noun
Depósitos y almacenamiento
Warehousing and storage
Condiciones de depósito
Conditions of storage
Mini depósito, depósito de mascotas, depósito privado, depósito individual--
Mini Storage, Pet Storage, Private Storage, Self Storage-
Art al depósito.
Art to storage.
El depósito Locked Ness.
Locked Ness Storage.
Depósito de municiones.
Munitions storage depot.
Depósito de Almas.
The Soul Storage.
Depósito Industrial Marcalva.
Marcalva Industrial Storage.
Es solo un depósito.
It's just storage.
¿El depósito de arriba?
The upstairs storage?
Están en el depósito.
They’re in the storage room.
Depósito, ¿hay algo?
Storage room, anything?
Los usamos como depósito.
We use them as storage.
Están allí, en el depósito.
They’re over there, in the storage closet.’
¿Un baúl en depósito? ¿Un automóvil?
A trunk in storage? An automobile?
Ahora se lo utilizaba como depósito.
Now it was used for storage.
Comprobó los depósitos de aire.
He checked the air storage.
–En los depósitos del nivel C.
“In the storage magazines on C Level.”
Detrás del vidrio hay un depósito.
Beyond the glass is a storage room.
– Almacenados en un depósito especial. En Layton.
In a storage facility. In Layton.
noun
De los depósitos permanentes.
Permanent weapons depots
47. Depósitos de transporte.
47. Transport depots.
Número de depósitos
Number of depots
Velar por la seguridad tanto de los que llevan esos desechos a los depósitos como de los trabajadores de esos depósitos;
Ensure the safety both of those delivering such waste to depots and of workers at the depots;
Depósito central de suministros
Central supply depot
Depósitos de municiones explotadas
Exploded ammunition depots
De los depósitos temporales.
Temporary weapons depots
. depósitos de combustible .major...
. .major fuel depots. . .
Depósito de Municiones Landau.
Landau Munitions Depot.
- Construyan depósitos especiales.
Build special depots.
Roy, el deposito.
Roy, the depot.
Al depósito del ferrocarril.
The railroad depot.
El depósito de municiones.
The munitions depot.
Sí, al depósito.
Yeah, the depot.
¡El depósito de drogas de ayer!
Yesterday’s dope depot!
—¿Qué me dice del depósito de Never?
“What of the Never Depot?”
—¡Cómo! ¿Hay allí algún depósito de combustible?
- Is there a fuel depot there?
Se pudrieron en los aeropuertos y los depósitos.
It had rotted on airfields and in depots.
—¡Bienvenida al depósito naval de Denborough!
“Welcome to Denborough Naval Depot!”
depósitos y almacenes para el siguiente avance;
depots and magazines for the coming advance;
—Del depósito de armas —murmuró—.
“From the arms depot,” he whispered.
¿Llegó el cable del «depósito»?
Did the cable come from ‘depot’?”
La localización de los puestos de avanzada y depósitos Heechees;
The locations of Heechee outposts and depots;
—El depósito de armas está de camino al hangar —contestó ella—.
“Weapons depot’s on the way to the hangar,”
Debido principalmente a la oposición de la opinión pública a dichos depósitos, hasta la fecha sólo funciona un depósito geológico (el depósito de la WIPP para los residuos del Departamento de Defensa de los Estados Unidos).
Mainly as a result of public opposition to the location of such repositories, only one geological repository is so far in operation (the WIPP repository for United States Defence Department wastes).
Deposito central de datos
Central data repository
E. Depósito de microdatos
E. Microdata repository
Depósito. Filosofía. Astronomía.
Repository, philosophy, astronomy...
Te vi salir del depósito de alimentos.
I saw you exit the food repository.
El depósito será taponado.
The repository will be closed down;
Tengo un depósito de saber que mantener.
I have a repository of knowledge to maintain.
Bienvenidos al depósito Abaddon de tesoros perdídos.
Welcome to Abaddon's Repository of Lost Treasures.
Tus cosas están en el depósito.
Are your things in the repository?
¿Y si encuentran el depósito?
What if someone finds the repository?
¿En el Depósito Central de Manhattan?
The Manhattan Central Repository?
- Sí, desde el depósito subterráneo.
Yeah, from the underground repository.
Es el depósito de mi amigo.
It is the repository of my friend.
El Depósito estaba muy silencioso.
It was very quiet in the Repository.
—¿Por qué había una bomba en el Depósito?
“Why is there a bomb in the Repository?”
Volaron hacia el Depósito.
They flew towards the Repository.
Pasando las Mazmorras estaba el Depósito.
Beyond the Gaol was the Repository.
¿Camas, depósitos de huevos?
Beds for themselves, egg repositories?
—Un depósito de ADN del tamaño de una montaña.
“A mountain-sized repository of DNA.”
Un depósito inactivo de capacidad de combate.
A dormant repository of combat ability.
El último refugio y depósito de la ciudad.
The last refuge and repository of the cityscape.
¿Los libros son depósitos de conocimientos? , preguntó.
'Books are repositories of knowledge?' it said.
noun
Depósito de repuestos
Parts supply stores
Depósitos y almacenes
Storing and warehousing
y depósitos en general) 360 000
and general stores) . 360 000
Depósitos de munición
Ammunition stores
Depósitos de alimentos congelados de Taji
Frozen food stores at Taji
Revisé los depósitos.
I checked the store rooms.
Mis depósitos han sido saqueados.
My stores were plundered.
Un depósito muy impresionante.
A most impressive store.
El equipaje se deposita abajo.
The baggage is stored below, sir.
- Depósitos de radio.
- Stores of radium.
Compren depósitos para almacenar agua.
Invest in buckets to store water!
¡El depósito de combustible!
The oil store!
No podemos usar el depósito.
We can't use the store.
Donde hay unos depósitos de harina.
Where the flour stores are.
¿Era ese el depósito secreto de conocimientos?
Was this the secret store of knowledge?
Está en depósito en Londres. —En ese caso…
It’s in store in London.” “In that case …”
no, las bananas estaban todavía en el depósito;
no, the bananas were still in the store;
Salía humo del depósito.
Smoke was billowing from the store room.
A babor y estribor de la cámara de transmisiones del timón estaban, respectivamente, el depósito de productos químicos y el depósito de pintura.
Port and starboard of the steering-gear chamber were, respectively, a chemical store and a paint store.
A continuación le entregó el depósito a la Afrenta.
The store was then turned over to the Affront.
Movilizadas las naves de otros depósitos
Warcraft from other ship stores mobilised.
—Lo he metido en el depósito de combustible.
I put him out in the fuel store.
noun
Establecimiento de la cuenta de depósito en garantía e ingreso de fondos (art. 12.3)
Establishment of and payment into escrow account (art. 12.3)
Fondo Fiduciario de Socorro Humanitario al Iraq (Cuenta de depósito en
Trust Fund for Humanitarian Relief in Iraq (Escrow Account)
c) La indemnización concedida se deposita en una cuenta de garantía hasta que concluyan las actuaciones en alzada.
(c) The awarded compensation would be placed in an escrow account pending the completion of the appeals process.
Estado financiero VIII. Cuenta de depósito en garantía de las
Statement VIII. United Nations escrow account established under the
La Comisión entiende que los fondos recuperados se han entregado en depósito a un tercero en espera de los resultados de los procedimientos judiciales.
The Committee understands that recovered funds are being held in escrow pending the outcome of legal proceedings.
La cuenta de depósito en garantía deberá figurar en el programa de la primera reunión del Comité Conjunto de Demarcación (5.2.2)
Escrow account to be on agenda of first Joint Demarcation Committee meeting (5.2.2)
Gestión del depósito en custodia
Management of the escrow account
c) La indemnización concedida se deposita en una cuenta de garantía hasta que concluya el proceso de apelación.
(c) The amount awarded could be placed in an escrow account pending the completion of the appeals process.
Cuenta de depósito en garantía de las Naciones Unidas establecida
United Nations escrow account established under the provisions of
De esa suma, recientemente depositó 500 millones de FCFA en una cuenta de depósito en garantía de la que la Comisión puede hacer retiros siempre que sea necesario.
Of that, it has recently deposited CFAF 500 million into an escrow account from which the Commission can draw as necessary.
- ¿Qué hay del depósito?
What about escrow?
Es un depósito, Nick.
It's escrow, Nick.
¿Qué es un depósito.?
What is escrow?
Todo va a a depósito.
Everything goes into escrow.
- ¿Diste el depósito de garantía?
- Did you close escrow?
Estamos en depósito.
We are in escrow.
Cerramos el depósito mañana.
We close escrow tomorrow.
¿Depósito en efectivo falso?
Fake escrow account?
La dimos como depósito.
We just closed escrow.
- Cheques, en depósito.
- Checks, in escrow.
La plata ya está en una cuenta de depósito.
The money is already in escrow.
—Lo habríamos puesto en depósito.
We would have placed it in escrow.
Fechas correspondientes: depósitos y liquidaciones.
Corresponding dates: escrow and closing.
—Un rehén en depósito. —¡No! ¿Quién?
“That we’ve got a hostage in escrow.” “No! Who?”
La fortuna está en depósito en el banco.
‘The fortune’s being held in escrow at the bank.
Un abogado de la Quinta Avenida, Simkin, tenía este dinero en depósito.
A Fifth Avenue lawyer, Simkin, held this fund in escrow.
Tengo dinero tuyo en depósito y pueden mandarme a mí la factura.
I'm holding money for you in escrow and they can bill me."
—Este dinero lo tiene en depósito un banquero de la Quinta Avenida, el señor Simkin.
            "The fund is held in escrow by a lawyer, Mr. Simkin, on Fifth Avenue.
La transacción es entonces registrada en una oficina de títulos y depósitos, que a menudo maneja los pagos.
This transaction is then registered with a title and escrow office, which often handles the payments.
El codicilo dispone una asignación aparte de dos millones de dólares, que se mantendrá en depósito.
The codicil provides for a separate fund of two million dollars, to be held in escrow.
Sin embargo, las FDI erróneamente determinaron como blanco la residencia de los al-Daia, en lugar del depósito de armas.
However, the IDF erroneously targeted the Al-Daia residence, rather than the weapons storehouse.
Desde su inauguración en junio de 1995, el sitio de las Naciones Unidas en la Web se ha convertido en un importante depósito de información en línea que actualmente está disponible en su mayor parte en francés e inglés, con alguna información en los demás idiomas oficiales.
2. Since its launch in June 1995, the United Nations Website has developed into a major storehouse of online information and is now available mainly in English and French, with limited materials in the other official languages.
Esto también llevó a las organizaciones sionistas a tomar los depósitos de armas del ejército británico, así como los bienes y los territorios de los palestinos.
It also led to the Zionist organizations' seizure of the British army's weapons storehouses and the Palestinians' land and possessions.
127. Todas las instalaciones suministradas a la UNPROFOR por los gobiernos receptores y las instalaciones alquiladas para vivienda, depósito y oficinas serán restauradas, rehabilitadas y mejoradas.
127. Ongoing restoration, rehabilitation and refurbishment work will be undertaken at all facilities provided to UNPROFOR by the host Governments as well as premises being rented for accommodation, storehouses and offices.
La disuasión es más que la simple acumulación de armas en un depósito.
Deterrence is more than the mere accumulation of weapons in a storehouse.
Muchas delegaciones apoyaron decididamente la conversión de la base de datos en un depósito multidimensional de información, como se mencionó en el párrafo 73 supra.
The conversion of the database into a multidimensional storehouse of information, as reported in paragraph 73 above, was strongly supported by many delegations.
Es un depósito de bagatelas.
It's an old storehouse, full of odds and ends.
A continuación, los depósitos de sal.
Next we have the Salt Storehouse...
¡Acabas de decir que sus depósitos estaban llenos!
You just said their storehouses were full'.
Un depósito de nuestros amigos musculosos.
A storehouse for our muscular friends.
Ése es el sexto depósito de los Baldwin.
That's the sixth Baldwin storehouse.
Los depósitos del faraón están vacíos.
But alas, the pharaoh's storehouses are empty.
¿Es éste el depósito del Sr. Yasar?
Would this be Mr. Yaþar's storehouse?
A veces nos llevaban a un depósito.
Sometimes they would drive us to a storehouse.
"¿Has entrado en los depósitos de la nieve?"
Have you entered the storehouses of the snow?
La nave de Ángel era un depósito de conocimientos.
Angel’s ship was a storehouse of knowledge.
—Nuestros depósitos personales están vacíos —dijo—.
Our own storehouses are empty,
Marcan su tjuringa en el depósito de tjuringas…
They earmark his tjuringa in the tjuringa storehouse . . .
La dehesa es para ellos un depósito de provisiones, no un campamento definitivo.
The corral is only a storehouse to them, and not a definitive encampment.
explosivos del gobierno, buena parte de un equipo sofisticado, preparado para una guerra que no se libró, había sido desviado mientras pasaba de depósito en depósito.
stolen government explosives; much of the intricate equipment made for an unfought war, that had gone astray as it moved from storehouse to storehouse.
Verá usted, el Titanic es un verdadero depósito de riquezas.
You see, the Titanic is a veritable storehouse of treasure.
—Las celdas se encuentran debajo, en el sótano, al lado de los depósitos.
“They’re below them, on the cellar level with the storehouses.
Entré en una larga cámara que era un depósito de artículos para el culto.
I came into a long chamber that was a storehouse for sacred things.
—Es un depósito de máquinas y tecnología obsoleta —dijo Trickster—. Casi una chatarrería.
“It’s a storehouse for obsolete tech,” Trickster said.
El Relator Especial pidió ver los depósitos de artículos médicos en cada hospital.
The Special Rapporteur requested to see the storerooms of medical supplies at each hospital.
1. Acompañar los planos de los polvorines o depósitos que se proyecten edificar, los cuales serán sometidos a la aprobación del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de Guatemala.
1. Blueprints for the planned powder magazines or storerooms, which shall be submitted to the Corps of Engineers of the Guatemalan army for approval.
La reunión tuvo lugar después de que se produjeran varios incidentes, en uno de los cuales se prendió fuego dos veces a un depósito perteneciente a un prominente partidario druso de Israel y en otro se intentó incendiar su automóvil.
The meeting followed an increasing number of incidents, including two torchings of a storeroom belonging to a prominent Druze supporter of Israel and an attempt to burn his car.
Si por motivos técnicos resulta imposible dotar al centro de habitaciones, locales de depósito o baños, éstos podrán estar situados fuera del mismo, pero deberán encontrarse en el edificio de una dependencia administrativa de la policía.
If for technical reasons it is impossible to provide for rooms or storerooms and a cloakroom on the premises of the facility, they may be located outside the premises of the facility, but in the same building of an organisational unit of the Police.
Tales reducciones no han ido más allá de la simple desactivación de las armas nucleares y de su depósito en almacenes.
These reductions have not gone beyond the mere decommissioning of nuclear weapons and their placement in storerooms.
Duermo abajo, en el depósito.
Downstairs, in the storeroom.
Revise el depósito.
Check the storeroom again.
- No, en el depósito.
- No, the storeroom.
- Sí, en el depósito.
- Right, the storeroom.
Sólo un depósito.
Just a storeroom.
- ¿Dónde está el depósito?
Where is your storeroom?
- Estoy en un depósito.
-I am in a storeroom.
- Nada. Un depósito.
It's a storeroom.
- Es como un depósito, Papá.
- Some storeroom, Pops.
Silencio en el depósito.
Silence in the storeroom.
Vuelve al depósito.
Go back to the storeroom.
—Probablemente en el depósito del altillo.
Probably in the storeroom in the attic.
El cuarto de depósito estaba apenas iluminado;
The storeroom was dimly lit;
El depósito del fondo era más accesible;
The storeroom at the rear was less open;
El sótano de la casa parroquial era un depósito.
The basement of the parish house was a storeroom.
En la trastienda debe de haber un depósito.
There's got to be a storeroom in back.
Como tú dijiste, de un estante de su depósito.
Like you said, off their storeroom shelf.
Debía de haber un depósito sin ventanas.
A windowless storeroom probably lay beyond.
Vamos a ir allá, al depósito.
We're gonna go back there in the storeroom.”
noun
Las escopetas de este tipo han de ser de cañón largo y tener un depósito reducido o carecer de él.
Shotguns of this kind must be long-barrelled and have a limited or no magazine.
Y mientras lo hacía, deposité una granada de mano bajo uno de sus barriles.
And while I was doing it, I laid a hand grenade on one of your barrels,
Yo le dispare a uno de ellos en el depósito.
I double-barreled one of them in the morgue.
Phil Owen mató Benjamin Lightfoot manteniéndolo sumergido en su depósito de agua dulce.
Phil En killed Benjamin Lightfoot by holding him underwater in his fresh-water barrel.
Hemos comprado el bar, almacén y el depósito.
We bought the bar, lockstock, and barrel.
Esto succionará la micro bomba del cuello y la llevará a este depósito con un disparo potente.
This will easily suck the micro-bomb out of her neck and into the barrel of this with one high-powered shot.
Una Premium de 16 pulgadas de línea cromada con depósito.
Premium 16-inch chrome-lined profile barrel.
Se lavó las manos en el depósito del agua de lluvia y volvió a la tienda.
He washed his hands in the rainwater barrel and went back up towards the shop.
Dejó caer el rociador al suelo, y el depósito de vidrio se hizo añicos contra el hormigón.
He dropped his empty flit gun to the floor and the glass barrel shattered.
Con la ayuda de Mike, Sweeney depositó el barril de aluminio de pie en el centro de todos los aparatos, aproximadamente.
With Mike's help, Sweeney stood the aluminum barrel on end roughly in the center of this assemblage.
Y si ni siquiera había sitio para esto, entonces había un establo, una cochinera, un estercolero o un depósito de agua. Y también era ruidosa.
and if there was not even room for that, then there would be a stable, a pigsty, a dunghill or a water barrel. It was noisy, too.
El líquido traslúcido y ligeramente rosado que habías visto en el depósito de la jeringuilla estaba ahora dentro de tu cuerpo.
You had seen the translucent pink-tinged liquid in the barrel of the syringe, and now it was inside you.
Song Fanping depositó a Li Guangtou en el suelo, e incluso vertió el arroz del saco en el barril correspondiente.
Song Fanping placed Baldy Li on the ground and emptied the cloth sack into the rice barrel.
Mason se adelantó entonces, insertó un lápiz en el cañón del mismo, lo transportó cautelosamente hasta la mesa y lo depositó en el cajón.
Mason bent forward, inserted a pencil in the barrel of the gun, lifted it gingerly to the desk, placed it in the drawer.
Un perro salió corriendo de detrás de un depósito de agua y, con el pelo erizado, empezó a ladrar a los soldados.
A dog ran out from behind a rain barrel, his ruff standing on end, and began barking at the soldiers.
noun
A las 17.00 horas la artillería israelí bombardeó la localidad de Kafr Mulki, distrito de Sidón, ocasionando daños en dos viviendas, en el depósito de agua y en la red eléctrica.
At 1700 hours Kafr Milki in Sidon district came under Israeli artillery fire. Serious damage was done to two houses, to a water cistern and to the electricity grid.
Los depósitos de agua de lluvia son la principal fuente de abastecimiento de agua para el 80% de la población; el resto depende del agua corriente.
Rainwater cisterns are the primary source of water for 80 per cent of the population; the remainder relies on piped water.
14. Se descubrieron dos cadáveres sin identificar en un antiguo depósito de agua situado al norte de la localidad de Talaada, en el distrito de Harim.
14. The bodies of two unidentified persons were discovered in an ancient cistern north of the village of Tal'adah, Harim district.
Desde el comienzo del año, más de 500 hogares, pozos, depósitos de agua de lluvia y otras estructuras esenciales palestinas han sido destruidos en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén Oriental.
Since the beginning of the year, more than 500 Palestinian homes, wells, rainwater cisterns and other essential structures had been destroyed in the West Bank, including East Jerusalem.
Estoy fijando el depósito.
Erm, I'm fixing the cistern!
Sí. ¿Las del depósito, en el cuarto de baño, detrás del espejo?
Those near the cistern in the bathroom behind the mirror?
Pero del lugar donde deposité mi corazón, donde he de vivir si he de tener vida, de la fuente de la que mana mi corriente o se seca, ¡verme expulsado así! ¡O conservarlo como un estanque para que los sapos engendren!
But there, where I have garnered up my heart where either I must live or bear no life the fountain from the which my current runs, or else dries up to be discarded thence or keep it as a cistern for foul toads to knot and gender in!
—¿Y hay alguna espita de desagüe al pie del depósito?
“And there is a drain faucet at the bottom of that cistern?”
—¿Conoce usted la capacidad del depósito?
“Do you know the capacity of that cistern in gallons?”
Detrás de su casa había un depósito que almacenaba el agua de lluvia.
There was a concrete cistern out back to catch the rain.
—No creo que la espita de la base del depósito estuviese abierta.
“I don’t think that faucet in the bottom of the cistern was open.
—¿Estuvo usted cerca del vertedero del depósito, aquella noche?
“Had you been near the drain at the cistern that afternoon?”
Debió de haber abierto el desagüe del depósito.
She must have opened the dram on that rain water cistern.
Creo que el agua del tejado caía dentro de un depósito.
“I believe that water from the roof of the house drained into this cistern.”
Ramírez recogía agua de lluvia en un depósito que tenía en el tejado y la canalizaba hasta una ducha.
Ramirez collected rainwater in a roof cistern and channeled it into a shower.
—Sí. —¿Se refiere usted a la espita que hay al pie del depósito, por la que sale el agua?
“At the drain?” “Yes.” “By that you mean the faucet at the bottom of the cistern that drains out the wiater?”
—¿Cuándo fue la última vez que estuvo usted cerca del vertedero del depósito? —preguntó Mason.
“When was the last time you were at the drain to the cistern?” Mason asked.
noun
Un depósito mensual transferido a mi cuenta.
Monthly retainer transferred to my account.
El necesario. Tome un depósito de U$S 200.
If you'd rather just take a $200 retainer...
Necesito un depósito de 500 dólares.
I'll need a $500 retainer.
Eso es lo que "depósito"significa.
That's what "retainer" means.
Tenerla a usted en depósito por así decirlo.
Put you on retainer as it were.
Bien, aquí tiene usted su depósito.
Well, there's your retainer.
- Por, tú sabes, un depósito modesto.
For, you know. - A modest retainer. - Ah.
El depósito es de 20.000.
My retainer's 20,000.
Entiendo. ¿Y cuánto quiere como depósito?
I see...and how much of a retainer do you expect?
Asumo que hayas obtenido el depósito del estafador.
I assume you got a retainer from the deadbeat.
Todo cubierto por nuestro depósito.
All covered by our retainer.
—¿Depósito? —repitió Mason sorprendido—.
"Retainer?" Mason echoed blankly.
No hay depósito alguno… ni honorarios.
There isn't any retainer – there isn't any charge.
—Lo siento, jefe, pero hizo un depósito.
"I'm sorry, chief, but she left a retainer.
debía de haber sabido lo del depósito.
Mason told her, "I should have known about the retainer.
—Probablemente. —¿No ha hecho depósito alguno para retener sus servicios?
"Probably." "He hasn't paid you any retainer?"
No hubo más gastos, aparte de los doscientos dólares que había entregado en depósito.
There was no charge beyond the original two-hundred-buck retainer.
—Pero no me devolvió la parte sin utilizar del grueso depósito que yo le había entregado.
“But he didn’t return the unused part of the fat retainer I gave him.”
—Al novio de la muchacha que tiene una cafetería. —¿Han hecho depósito para retener sus servicios?
"The boy friend of a girl who runs a waffle parlor." "Any retainer?"
—Lo siento —dijo—; no sabía que hubiera usted dejado un depósito de dinero.
"Sorry," he said. "I didn't know you'd left a retainer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test