Translation for "deportes olímpicos" to english
Deportes olímpicos
Translation examples
En las federaciones deportivas de deportes olímpicos, el 10% de los directivos son mujeres.
In the sports associations in the Olympic sports, 10% of managers are women.
El Gobierno Federal de Alemania y las organizaciones que integran la Federación Alemana de Deportes Olímpicos y otras organizaciones deportivas colaboran con asociados en países en desarrollo a fin de crear estructuras deportivas sostenibles e impartir capacitación en esos países.
The Federal Government of Germany and the member organizations of the German Olympic Sports Federation and other sports organizations work with partners in developing countries in order to create sustainable sports structures and to train personnel in these countries.
Otro programa financiado por el Gobierno federal que llega más que ningún otro a las mujeres migrantes, es el programa de "Integración a través del deporte" impartido por la Federación Alemana de Deportes Olímpicos.
Another programme financed by the federal government that plays a unique role in terms of reaching female migrants is the "Integration through Sports" programme operated by the German Olympic Sports Federation.
Además, el programa prevé dejar en manos de las federaciones de deportes olímpicos las competencias de los centros y bases deportivos, y su reconstrucción y el suministro de equipos y otros artículos deportivos necesarios, que respondan a las normas mundiales, el mejoramiento del mecanismo de suministro de alimentos especiales y servicios médicos a los deportistas.
In addition, the programme envisages the provision to national Olympic sports federations of sports centres and facilities, necessary renovations and world-class sports equipment and supplies, and improved access to specialized nutrition and medical services for athletes.
Cabe señalar que los expertos de nuestro país han determinado cuáles son actualmente los deportes olímpicos prioritarios y prometedores.
Experts have identified promising and priority Olympic sports for Uzbekistan.
Los dirigentes también apoyaron que se incluyera al rugby como deporte olímpico y acordaron alentar a sus comités olímpicos nacionales a que prestaran apoyo a ese objetivo en las deliberaciones del Comité Olímpico Internacional.
Leaders also supported the inclusion of rugby as an Olympic sport and agreed to encourage their national Olympic Committees to support this objective within the deliberations of the International Olympic Committee.
Participaron muchos Estados y aproximadamente 2.000 atletas -- hombres y mujeres -- para competir en 15 deportes olímpicos distintos.
Many States participated, bringing nearly 2,000 athletes -- men and women -- to compete in 15 different Olympic sports.
Actualmente se está preparando un segundo curso práctico sobre el deporte olímpico y el VIH/SIDA para los comités olímpicos nacionales de China, Tailandia y otros países como primera medida para garantizar que en la preparación de los juegos olímpicos de Beijing se lleve a cabo en China una importante labor conjunta sobre el SIDA.
52. A second workshop on the theme "Olympic sport and HIV/AIDS" is now being prepared for national Olympic committees in China, Thailand and other countries as a first step to ensuring that much joint AIDS work takes place in China during the run-up to the Beijing Olympics.
En nombre de nuestra delegación, deseo dar las gracias a la delegación de China por su proyecto de resolución sobre la paz y la concepción de una vida mejor en el planeta a través del deporte, así como por la aplicación de los ideales del deporte olímpico.
On behalf of our delegation, I would like to thank the delegation of China for its draft resolution on peace and building a better life on the planet through sport, and the implementation of Olympic sporting ideals.
Asimismo, para apoyar y promover los deportes olímpicos en el país, el programa ha aprovechado la experiencia en lo que respecta a procurar el apoyo de grandes empresas y representantes de empresas privadas como patrocinadores.
Further, the programme has adopted the practice of inviting sponsorship by large businesses and entrepreneurs to support and promote Olympic sports in Uzbekistan.
Es un deporte olímpico de hipocresía.
It's an Olympic sport in hypocrisy.
Deberían hacerlo un deporte Olímpico.
They ought to make it an Olympic sport or something.
¡Pierdes sangre como si fuera un deporte olímpico!
You're bleeding like it's an olympic sport!
No, no, eso tampoco fue un deporte olímpico.
No, no, that was not an olympic sport either.
¿El deporte olímpico de dar patadas?
The Olympic sport of kicking?
BMX ni siquiera era un deporte olímpico.
BMX wasn't even an Olympic sport.
La disputa es un deporte olímpico por aquí.
Feuding's an Olympic sport round here.
En la Antigüedad era un deporte olímpico.
It used to be an Olympic sport.
Cocinar en casa no es un deporte olímpico.
Cooking at home is not an Olympic sport.
—Estoy seguro de que los combates a muerte no son un deporte olímpico.
‘I’m pretty sure death matches weren’t an Olympic sport.’
Yo nunca había creído que el sexo fuera ante todo un deporte olímpico;
I had never believed sex to be primarily an Olympic sport;
Creo que intentan convertir las pullas verbales en deporte olímpico.
I think they're trying to make needling other people an Olympic sport.
Tal vez se tratara de un deporte olímpico en el que todos los europeos buscaran destacarse, pero, como sea, alguien lo condujo hasta su habitación.
Perhaps this was an Olympic sport at which all Europeans excelled, but someone led him to his room.
Por otro lado, Orin hacía de mentir a Mami casi un deporte olímpico, pero, como siempre, a Él Mismo se lo confesó todo rápidamente.
Whereas Orin made almost an Olympic sport of lying to the Moms. Anyway, Orin quickly confessed to everything.
Lo que ellos hacían jamás podría ser un deporte olímpico, a menos que alguien decidiera revivir a los gladiadores romanos (cosa bastante improbable).
What they did could never be an Olympic sport, unless somebody brought back the gladiatorial games of Rome, and that wouldn't be happening.
Lo mismo hicieron en las oficinas de deportes olímpicos, dirigidas por Uday Husein. Un anciano salió tambaleándose del edificio con un retrato gigantesco de Sadam y empezó a emprenderla a puñetazos con él, otro salió a toda prisa con un enorme jarrón ornamental chino.
At the Olympic sports offices, run by Uday Hussein, they did the same, one old man staggering from the building with a massive portrait of Saddam which he proceeded to attack with his fists, another tottering out of the building bearing a vast ornamental Chinese pot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test