Translation for "dependienta" to english
Translation examples
9. Dependiente de comercio en el sector alimentario
9. Saleswoman in foodstuffs trade
12. Dependiente de comercio
12. Saleswoman
Dependiente de comercio en el sector alimentario
Saleswoman in foodstuffs trade
Estoy segura de que podría ser dependienta.
I'm sure I can be saleswoman.
La dependienta activó la alarma y respondimos a la llamada.
The saleswoman, she tripped the silent alarm and, you know, we answered the call.
Él podría cogerte como dependienta.
He could take you as a saleswoman.
Estoy pensando trabajar de dependienta en un almacén.
I'm thinking of getting a job as a saleswoman at a store.
¿Cómo es la dependienta, Hélène?
What's she look like? That saleswoman, Elen.
- ¿No necesita una dependienta?
- You don't need a saleswoman?
¡No siempre seré dependienta!
Not always I will be a saleswoman!
La dependienta vuelve a hablar.
Now the saleswoman is speaking again.
La dependienta alargó el brazo hacia el teléfono.
The saleswoman reached for the phone.
un malévolo interrogatorio de la dependienta de la sección de papelería;
my mischievous quizzing of a saleswoman in Stationery;
La dependienta estaba junto a él, estrujándose las manos.
The saleswoman stood next to him wringing her hands.
—La dependienta coge la caja—. Voy a guardar esto.
The saleswoman takes the box. “I’ll just hang on to this.”
No le importaba mostrar su ignorancia, ni que la dependienta oyera la conversación.
She didn't mind showing her ignorance to the saleswoman.
Renie, movida por un indefinido sentido de culpabilidad, pidió a la dependienta —la dependienta muñeco, se recordó a sí misma, un simple código— que les enseñara la multiagenda.
Out of an obscure sense of guilt, she asked the saleswoman-the Puppet saleswoman, she reminded herself, a mere piece of code-to demonstrate the pad for them.
Aguardó, con la vista clavada más allá de la dependienta, a la espera de que apareciera el dueño.
And she waited, staring past the saleswoman, for the boss to appear.
Iremos ahora mismo a la tienda y dejaremos que la dependienta nos lo confirme.
We’ll go to the shop right now and get the saleswoman to confirm it.”
Tenían su bolsa de viaje, de modo que habrían hablado con Frieda, la dependienta.
They had her flight bag, so they must have spoken to Frieda, the saleswoman.
Su dependienta me estaba tocando.
Sir! Your salesgirl is mad!
Y si no, ¡sigues de dependienta!
Or stay a salesgirl!
La dependienta la vió.
The salesgirl saw you.
Las dependientas van primero.
The salesgirls go to lunch first.
Secretaria, cocinera, mensajera, dependienta...
Secretary, cook, concierge... salesgirl...
¿Las dependientas de su boutique?
Your store's salesgirls?
- Pastelero busca dependienta
- Confectioner seeks salesgirl
Es dependienta-modelo.
She's a salesgirl-model.
Dependientas, grandes almacenes Kreiger.
Salesgirls, Kreiger Department Store.
¿Le preguntaste por la dependienta?
Did you ask about her salesgirl?
Finalmente apareció la dependienta.
Finally the salesgirl appeared.
De repente, la dependienta la reconoció.
And then suddenly the salesgirl knew who she was.
Una dependienta se acercó rápidamente a él.
A salesgirl appeared rapidly at his side.
La dependienta regresó con más manteles amarillos.
The salesgirl came back, carrying more yellow mats.
Vivía en Granville y trabajaba como dependienta en la ciudad.
She lived at Granville and worked as a salesgirl in the city.
Lánguida, elegante, era la dependienta de la tienda de Remy.
Languid, graceful, she was the salesgirl from Remy’s shop.
A sus espaldas venían las dependientas de les grands magasins con sus blusones grises.
They were followed by the salesgirls of the _grands__magasinsin their gray smocks.
—Debe ponérselo con un sujetador sin tirantes —dijo la dependienta. —¿Un qué?
“She’ll have to wear a strapless bra,” said the salesgirl. “A what?”
Griffoni estaba sola junto al mostrador, hablando con la dependienta.
His eyes passed over Griffoni, alone at the counter, talking to a salesgirl.
Trabajó de camarera en un restaurante, de dependienta y de criada para pagarme los estudios.
She worked as a hashslinger, salesgirl, and maid to put me through college.
noun
Así que, mecánico de desguace de coches robados y pequeña dependienta...
So, chop-shop mechanic and little shopgirl --
Y lo más importante quizás, donde otros hombres ven dependientas y camareras,
And most importantly perhaps, where other men see shopgirls and chambermaids,
Buena familia, dependienta.
"Good family." "Shopgirl."
Estar en guerra con una dependienta.
To be at war with a shopgirl.
Te escuché hablando con esa dependienta por teléfono.
I heard you talking to that shopgirl on the phone.
Y la dependienta dice, "oh".
And the shopgirl goes, "oh."
Solo soy una dependienta, señor.
I'm just a shopgirl, sir.
- Vd. Nunca ha sido dependienta.
- I can see you've never been a shopgirl.
Dile a tu harén de dependientas y modelos que sales con alguien.
Tell your haremof shopgirls and models that you're seeing someone.
La primera chica, Jane hart, fue dependienta en Soames.
The first girl Jane Hart, she was a shopgirl in Soames.
Vendedora, dependienta.
Salesclerk, shopgirl.
En el fondo de su alma, una dependienta.
In her soul, a shopgirl.
La señora Bernard suspiró y se dirigió a la dependienta.
Bernard sighed and spoke to the shopgirl.
La dependienta salió de la trastienda—.
The shopgirl came out from the back room.
Secretarias y dependientas. La radio de fondo.
Secretaries and shopgirls. A radio going in the background.
—Se interrumpió y después se dirigió a la dependienta—.
She paused and called after the shopgirl.
—¿Te asusta que me pueda pasar la vida de dependienta?
“Are you worried I’ll be a shopgirl forever?”
Encontró un empleo de dependienta, pero el sueldo era muy bajo.
She found a job as a shopgirl, but it was meager compensation.
Dos dependientas de Woolworth’s lo señalaron con un graznido.
Two shopgirls from Woolworth’s pointed at him, cawing.
noun
En 1999 el empleo en el sector agrario sumó 593.000 personas, tanto trabajadores independientes como dependientes.
Agricultural employment in 1999, both employers and employees, amounted to 593,000.
Personal de servicio, dependientes
Service personnel, retail employees
Nairobi alberga a miles de empleados de las Naciones Unidas y sus dependientes.
52. Nairobi hosted thousands of United Nations employees and their dependents.
Tratándose de trabajadores dependientes, el juez está obligado a decretar como forma de pago la retención del empleador.
In the case of an employee the court is required to order withholding by the employer as the form of payment.
204. Existe un sistema de salarios mínimos aplicable a todo trabajador dependiente.
204. There is a system of minimum wages applicable to every employee.
Es mejor hacerse el jefe, que un dependiente.
It's better to fuck your boss than an employee.
Zherdin Jurij Nikolaevic, dependiente, la misma imputación que su padre.
Jurij Zherdin Nikolaevic, employee, the same charge as his father.
La mayoría de los boletos los cogen los empleados de la tienda O son robados sin el conocimiento del dependiente.
Most tickets are taken by store employees or shoplifted without the clerk knowing.
Eres inteligente, confiable, les gustas a los otros dependientes.
You're smart, you're reliable. The employees like you.
Recursos Humanos está haciendo una encuesta para ver si conservamos la póliza de gastos médicos o cambiamos a un plan que da más a los empleados y menos a los dependientes.
Actually, human resources is taking a poll... to see if we should keep our existing health coverage... or switch to a plan... which gives more coverage to employees... but less for dependants.
¿Cómo se relaciona con los otros dependientes?
What is the relationship between this manager and the other employees?
De niño con su madre, luego con su esposa, una ex dependienta suya.
When he was a child, it was his mother, later it was his wife, an ex-employee.
Los dependientes, ocupados atendiendo a los clientes, no habían reparado en ellos todavía.
The employees were busy with customers and no one had taken note of them yet.
no bien pagado, eso no, pero de su gusto: dependiente en una librería de San Sebastián.
not well paid, not a bit, but to his taste: employee in a San Sebastián bookstore.
Nunca pensó que acabaría siendo un pobre dependiente. Ella lo consoló.
Never had he dreamed he'd have to be a poor employee. She comforted him.
Había acudido a un simpático dependiente que le llevó a unos servicios para empleados.
He had pleaded with a sympathetic clerk who had taken him to a nearby employees' men's room.
El dependiente lucía una barba frondosa que hacía difícil calcularle la edad.
The sole employee sported a bushy beard that made it difficult to estimate his age.
Los dependientes de la calle F y el resto del barrio céntrico también se marcharon de sus lugares de trabajo.
Retail employees on F Street and in the rest of the downtown district did the same.
La guapa dependienta que había taponado el váter de los empleados con una compresa y que luego lo negó en redondo.
The pretty clerk who blocked the employee toilet with her sanitary pad, then denied it.
Probablemente, cuando había que reprender o incluso despedir a algún dependiente, ponía en marcha la grabadora.
He probably turned on the recorder when he had to reprimand or actually sack an employee.
Luego una dependienta le estuvo explicando la diferencia entre perfume y colonia.
Then she had a saleslady explain the difference between perfume and cologne.
No, es difícil, esa dependienta dijo que me parecía al Dr. Zhivago.
No, that's a hard thing, because the saleslady said I look like Dr. Zhivago.
Lo compré en la tienda más cara de Boise, y la dependienta me juró que esto era lo "último" en Nueva York.
From the best shop in Boise. The saleslady swore it was what they wear in New York.
- Era una dependienta.
- She was a saleslady.
Hay otra dependienta libre allí, "monsieur".
There's a saleslady free at the other end of the shop, "monsieur".
Le dije a la dependienta que la N es una letra del nombre de mi escritor favorito.
I told the saleslady "N" was one of the letters in my favorite writer's name.
La dependienta cogió la bolsa por la percha.
The saleslady took the bag by the hanger.
—Antracita lo ha llamado la dependienta. O sea, carbón.
Anthracite was what the saleslady called it. In other words: coal.
—Señor —dijo la dependienta, tendiéndole el cambio.
       "Sir," the saleslady said, holding out his change.
La dependienta de Bonwit Teller echó a Penny un vistazo cargado de desdén:
The saleslady at Bonwit Teller eyed Penny with a disdainful expression.
Sin embargo, le caía tan bien que la dependienta consiguió convencerla de que lo comprara.
But it looked so fabulous on her, that the saleslady had talked her into keeping it.
La dependienta tuvo que explicarme lo de los sujetadores; ¡yo ni siquiera sabía qué eran las tallas!
The saleslady had to explain about bras—I didn’t even know what the sizes meant!
Para disgusto de la dependienta, el vestido había resultado ser de su talla y ajustarse bien a su cuerpo juvenil.
To the saleslady’s chagrin the dress had fit perfectly, hugging her young body.
La dependienta nos preguntó si queríamos que envolviera el broche, pero Lucas lo cogió y me lo prendió en el abrigo.
The saleslady offered to wrap up the brooch, but Lucas took it and pinned it on my winter coat.
—Si no le importa que se lo diga, señorita —dijo la dependienta con expresión condenatoria—, ¡esto es inaceptable!
“If you don’t mind me saying so, miss,” the saleslady said, her expression damning, “this is unacceptable!”
Detrás de la caja registradora esperaba la misma dependienta que la había atendido hacía menos de veinticuatro horas.
Waiting at the register was the saleslady who’d helped her less than twenty-four hours before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test