Translation for "dependido de" to english
Dependido de
Translation examples
El éxito de esta estrategia ha dependido de diversos factores.
The success of this strategy has depended on a number of factors.
El Ministerio ha dependido fuertemente de los datos recogidos por la Oficina General de Estadística.
The Ministry of ATM has been depending heavily on data gathered by the ABS.
En Uganda, el éxito del programa integrado ha dependido en gran medida de la contribución de esos expertos.
In Uganda, the success of the integrated programme had greatly depended on the input of such experts.
Durante cientos de años, nuestra cultura y nuestros medios de subsistencia han dependido de los recursos del océano.
For hundreds of years, our culture and livelihood have depended on the ocean's resources.
Desde mucho antes de que comenzara la historia documentada, los seres humanos han dependido de los animales para su supervivencia.
Since long before recorded history, people have depended on animals for their survival.
La frecuencia de las reuniones del NSC ha dependido de la intensidad de las actividades del PNA.
The frequency of NSC meetings has depended on the intensity of NAP activities.
Sus diversos niveles de terminación han dependido sobre todo de las condiciones del trabajo sobre el terreno.
Their progress has varied mainly depending on the conditions of fieldwork.
Durante cuatro años ha dependido de la ayuda internacional o de la "economía a base de túneles".
For four years, it had depended on international aid or the tunnel economy.
Desde siempre, el progreso económico ha dependido del desarrollo industrial.
Historically, economic advancement had depended on industrial development.
Jamás he dependido de nadie en mi vida.
I never depended on anyone in my Iife.
Nunca ha dependido de nadie, en toda su vida.
You never depended on anyone, your entire life.
¿Ha dependido de un trabajo?
Have you ever depended on a job?
Ma y Patrick han dependido de mí.
Ma and Patrick, they've depended on me.
Papá, siempre he dependido de ti.
Daddy, I've always depended on you.
Nunca he dependido de los finales felices.
I have never depended on happy endings.
Tienen familias que han dependido de nosotros, Stanley.
They have families that have depended on us, Stanley.
La sociedad Barzan ha dependido de otros por generaciones.
Barzan society has depended on others for generations.
"Siempre he dependido de la bondad de los extraños".
"I have always depended on the kindness of strangers."
Nadie ha dependido de mí para nada.
Nobody's ever depended on me ever for anything.
Había dependido de Kaladin.
He’d depended on Kaladin.
Ha dependido totalmente de mí.
She has depended on me utterly.
Hasta ahora, todo ha dependido de él. Es el rey.
He’s the one that everything depended on. He’s the king.”
—Creo que eso habría dependido de lo que estuviera buscando.
I suppose it would depend on what I was looking for.
Supongo que hubiera dependido de lo que él dijera.
I suppose it would have depended on what he said.
Siempre había dependido de la habilidad, pensó.
I’ve always depended on skill, he thought.
Pero su riqueza nunca había dependido de las cosechas.
Yet they had never depended on crops for their wealth.
De ello habría dependido su futura reputación.
On it his future reputation would have depended.
Su supervivencia había dependido de Tío Sly.
Survival had depended on his Uncle Sly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test