Translation for "denuncio" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Nueva Zelandia denuncia de manera inequívoca estos ensayos.
New Zealand denounces these tests unequivocally.
Denuncia ante las instituciones correspondientes a proxenetas y clientes;
Denouncing pimps and clients to the competent institutions;
- La denuncia (peticiones, comunicados y manifestaciones públicas);
Denouncing abuses (petitions, communications, public demonstrations)
Puesta en marcha de la campaña de concienciación "YO DENUNCIO" adoptada por los Países de los Grandes Lagos con los términos "YO DENUNCIO Y DIGO NO" (2008 a 2009);
:: Launch of an awareness-raising campaign entitled "I Denounce", adopted by the countries of the Great Lakes region as "I Denounce and Say No" (2008-2009);
Mi Representante Especial denunció enfáticamente esa actitud.
My Special Representative strongly denounced this position.
i) Fomentar la cultura de la denuncia de la discriminación:
(i) Encourage a culture of denouncing discrimination:
El Gobierno de Angola denuncia las actividades militares realizada
Angolan Government denounces UNITA military activities
verb
La información y las denuncias sobre el particular son las siguientes:
The information and allegations in this regard are as follows:
Se está procurando más información sobre esa denuncia.
More information on that allegation was being sought.
—Y te denuncio en el hospital por mantener una relación con una enfermera.
“And I’ll inform the hospital that you’re having a relationship with a nurse.
Cuando intentó vendérsela a un perista, un cazador de ladrones la denunció;
When she tried to fence the plate, a thief-taker informed on her;
Recuerdo que un confidente los denunció, pero tuvimos que soltarlos por falta de pruebas.
“I remember a confidential informant fingered them, but they were released for lack of evidence.”
¿No sabía usted que fue Jem Merlyn quien denunció a su hermano?
Did you not know that it was Jem Merlyn who informed against his brother?
verb
2. La denuncia se efectuará mediante el depósito de un instrumento de denuncia en poder del depositario.
2. Denunciation shall be effected by deposit of an instrument of denunciation with the depositary.
2. La denuncia se efectuará mediante el depósito de un instrumento de denuncia en poder de ...
2. Denunciation shall be effected by deposit of an instrument of denunciation with ...
verb
Además, el autor también presentó una denuncia contra la posibilidad de que el Tribunal de lo Contencioso Administrativo resolviese sobre su caso, denuncia sobre la que, por lo que le consta al Estado parte, aún no se ha tomado ninguna decisión.
Moreover, he also laid "an information" against the Senate of the Administrative Court determining his case, on which as far as the State party is aware no decision has yet been taken.
verb
Hay reporteros afuera... y una unidad especial de la oficina central trabajando en la denuncia.
Got the reporters outside... and there's a special unit from downtown that's working on the squeal.
Si tengo la prueba que denunció a Paul, entonces morirá.
If it can be proved that Gu squealed, he dies
—¿Sois vosotros quienes habéis atendido la denuncia? —preguntó Annie.
“You the ones who caught the squeal?” Annie said.
Llamó a Wilshire y Nash y Miller recibieron la denuncia.
She called Wilshire, and Nash and Miller caught the squeal.
Una denuncia tardía: un tiroteo en Cheramoya, ningún detenido.
A late squeal at the station: a shootout on Cheramoya, no perpetrators caught.
—Bueno, si me denuncias, no creo que me den el premio.
“Well, if you squeal on me, they won’t give me the prize.
El sargento DiCenzo recibió la denuncia, sabía que eras mi protegido y me llamó.
Sergeant DiCenzo took the squeal, knew you were a protégé of mine and called me.
Miró el informe sobre el tiroteo de Fleur-de-Lis: el listo Ed Exley había recibido la denuncia.
He checked the report on the Fleur-de-Lis shootout: bright boy Ed Exley caught the squeal.
Persuadió a la vecina que había hecho la denuncia de tomar un sedante, acostarse y prometer que no revelaría el nombre «Billy Dieterling» a la prensa.
He made the neighbor lady who called in the squeal take a sedative, go to bed, promise she wouldn't spill the name "Billy Dieterling" to the press.
verb
El SWAT fué a mi casa le faltó el respeto a mi familia, porque alguien me denunció.
SWAT came into my house disrespected my whole family, because somebody narked me out.
verb
La atención mundial respecto de las denuncias y las represalias no cesa.
78. Global attention to whistle-blowing and retaliation continues.
Evaluación de los mecanismos de denuncia de las Naciones Unidas
Assessment of the United Nations whistle-blowing arrangements
Un enfoque eficaz para la denuncia de irregularidades normalmente incluirá los siguientes aspectos:
An effective approach to whistle-blowing would normally entail the following aspects:
En cuanto a los casos de represalias por denuncias de irregularidades, son competencia de las oficinas de ética.
Allegations of retaliation for whistle-blowing were under the scope of the ethics office.
37. En 2005 se introdujo en el Japón un sistema para la denuncia de irregularidades.
A whistle-blowing system was introduced in Japan in 2005.
También se han formulado una estrategia contra la corrupción y una política sobre las denuncias de irregularidades.
An anti-corruption strategy and a policy on whistle-blowing had also been formulated.
Y no hay ninguna razón por la que el acoso, la discriminación y la protección contra la denuncia de irregularidades deban ocurrir al mismo tiempo.
And there is no reason why harassment, discrimination and whistle-blowing protection should all happen at the same time.
Pero si usted denuncia esta situación, tendrán que pedirme que me vaya, sin que importe lo mucho que necesiten mis servicios.
But if you blow this whole situation wide open, they will have to ask me to leave, regardless of how badly they need my services.
Potenciar la capacidad humana para razonar y tomar decisiones: esta es la finalidad de las filtraciones y las denuncias de irregularidades, del activismo, del periodismo político.
Promoting the human capacity to reason and make decisions: that is the purpose of whistle-blowing, of activism, of political journalism.
Si se trata de denuncias de malas prácticas, desacreditar al mensajero calificándolo de inadaptado social para desacreditar el mensaje es una vieja treta que suele funcionar.
Discrediting the messenger as a misfit to discredit the message is an old ploy when it comes to whistle-blowing, and it often works.
Encontró lo que se había temido: un cráneo cruelmente aplastado como por unos golpes salvajes; de modo que regresó a Albany, y denunció formalmente a los Mar tense de haber asesinado a un miembro de la familia.
He found what he expected—a skull crushed cruelly as if by savage blows—so returning to Albany he openly charged the Martenses with the murder of their kinsman.
La primera vez, cuando recibió un martillazo en las costillas en enero de 1970, ingenuamente lo denunció en la comisaría del barrio, y fue recompensado con la visita nocturna de cinco policías que lo molieron a patadas.
The very first time, when he received a hammer blow to his ribs in January 1970, he naively reported it to the local constabulary and was rewarded by a late-night visit from five policemen who gave him a thorough kicking.
verb
Por ejemplo, hubo una denuncia de utilización de niños con fines pornográficos en Israel, en particular la venta de vídeos de esa índole en tiendas de pornografía.
For example, there was a report of child pornography in Israel, particularly pornographic videos sold in porn shops.
El propietario de la tienda denunció ayer su desaparición.
Reported missing yesterday by the shop owner.
Hizo saltar la alarma, pero el dueño de la tienda no quiso presentar denuncia cuando vino la policía.
Set off the alarm, but the owner of the shop didn't want to file a report when NYPD got there.
Y cuando él los denunció, entonces, por supuesto, fueron despedidos.
And when he did shop them, then of course, they were dismissed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test