Translation for "dentro de una cáscara" to english
Dentro de una cáscara
  • inside a shell
  • within a shell
Translation examples
inside a shell
Dentro de esa cáscara tienes un corazón ardiente y tierno, y un alma amable...
Inside that shell you have a warm and tender heart, and a kind Soul…
Dentro de la cascara era como si el huevo hubiese estado previamente batido, con una cereza marrasquina enterrada en el centro.
Inside the shell it was as if the egg came prescrambled, with a maraschino cherry buried off-center.
Metió el hueso dentro de la cascara y, con el ceño fruncido de concentración, cerró la cáscara y la envolvió con una fibra de tendón.
She placed the bone inside the shell and, frowning with concentration, closed the shell and wrapped it in a length of sinew.
— Lengar me dio un hijo —le explicó con toda tranquilidad—. El hueso que hay dentro de la cáscara es un hueso de ese niño y el ungüento es lo que queda de su piel.
'Lengar gave me a son,' she said calmly, 'and the bone inside the shell is a bone of that child, and the ointment is what is left of its flesh.'
Empotrado en el pequeño espacio destinado para las piernas, entre los suaves pliegues de su holgado y arrugado traje, Ralph Cottle parecía una nuez acoplada dentro de su cáscara.
Embraced on three sides by the knee space, in the soft folds of his baggy and rumpled suit, Ralph Cottle looked like the meat of a walnut snugged inside its shell.
within a shell
¿Ves este huevo? Tu cocinero lo ha cocido y por tanto ha detenido su devenir, pero dentro de esta cáscara existía, en potencia, un pájaro en condiciones de volar, alimentarse, reproducirse, emigrar a decenas de miles de estadios de distancia.
Look at this egg. Your cook has boiled it and thus has put an end to its future, but within this shell there was a potential bird able
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test