Translation for "dentro de las células" to english
Dentro de las células
Translation examples
inside the cells
El núcleo dentro de una célula, el germen en una semilla.
The nucleus inside a cell, the germ inside a seed.
–Nos encontramos en una vesícula dentro de la célula –aclaró Kaliinin–.
"We're in a vesicle inside the cell," said Kaliinin.
El artefacto usa nanotecnología para hacer reparaciones incluso por dentro de las células.
The system uses nanotechnology to make repairs inside the cells themselves.
El espacio entre células parecía de soga, con cables tendidos desde dentro de una célula, a la otra.
The space between the adjoining cells seemed ropy, with cables stretching from inside one cell to the other.
Morrison también se mostraba tranquilo. Querían estar dentro de la célula y éste era el medio de conseguirlo.
He seemed quite calm about it. So was Morrison. They wanted to be inside the cell and this was the way it was done.
Se llevaban a cabo para que sucedieran ciertas cosas dentro de la célula, y también después, dentro de un cuerpo vivo.
They were done to accomplish certain things inside the cell, and hopefully later, inside a living body.
Esto es exactamente lo que debería ver dentro de una célula si mi interpretación de la actividad de las ondas sképticas es correcta...
This is exactly what I ought to see inside a cell if my interpretation of skeptic wave activity is correct -
Nos invaginará, formará un recipiente más y más hondo, estrechando el cuello y al fin cerrándolo, y estaremos dentro de la célula –explicó plácidamente Konev.
said Konev. "It will invaginate, make a deeper and deeper cup, narrowing the neck and finally closing it, and we will be inside the cell."
Más de la que todos los ordenadores de la humanidad pueden generar al mismo tiempo, y luego faltaría toda la mierda que hay dentro de las células. —Muy bien.
More than every human computer ever built put together, and that’s before we even start getting to the crap that goes on inside the cells.” “Okay.”
Dentro de sus células, las mitocondrias, que antes eran una forma de vida independiente, han hallado un refugio; e intercambian su habilidad de sintetizar las proteínas y metabolizar las grasas por un lugar en el que vivir y reproducirse.
Inside his cells, mitochondria, a previously independent form of life, have found a haven and trade their ability to synthesize proteins and metabolize fats for room to live and reproduce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test