Translation for "densidad" to english
Translation examples
noun
Baja densidad ósea.
Low bone density.
Cero densidad espacial.
Zero space density.
Densidad actual, estable.
Current density, stable.
¿ Peso y densidad?
Weight and density?
Su peso, densidad.
It's weight, density.
La densidad resiste.
The density's holding.
Es una densidad.
That's a density.
Ultra-alta densidad.
Ultra-high density.
- Aumenta la densidad.
-It increases density.
Consistencia, densidad, tonalidad.
- Heft, density, hue.
De tanta densidad que había.
There was such density.
Su textura, su densidad.
The texture, the density.
La densidad es imposible.
There are impossible densities.
—¿Y qué densidad tiene Jael?
What's Jael's density, then?
planeta de densidad normal.
a planet of normal density.
La primera impresión era de densidad.
The first impression was of density.
Era como si tuviesen… densidad, textura.
It was as if they had… density and texture.
—La densidad de población es buena.
Population density is good.
La densidad de la vegetación estaba descendiendo.
The woodland density was lessening.
Su canción tenía una densidad física.
Their song had a physical density to it.
e) Superficie y densidad de la resedimentación que se produzca a ambos lados del recorrido del colector hasta llegar a una distancia en que la resedimentación sea despreciable;
(e) Area and thickness of re-sedimentation by the side of the collector tracks to the distance where re-sedimentation is negligible;
a) Densidad del sedimento redepositado a ambos lados del recorrido del colector;
(a) Thickness of re-deposited sediment on the side of the collector tracks;
La sangre que fluya dentro de nosotros tendra el mismo color Con la misma densidad
The blood that flows within us is of the same shade of red with the same thickness.
La densidad de la niebla no disminuía.
The mist held thick.
La densidad de la nieve que caía era espantosa.
The thickness of the falling snow was fearful.
Así pues, la densidad de la atmósfera era crucial.
Thus the thickness of the atmosphere was critical.
Por el momento, todo eso estaba sin hojas, pero con su densidad atestiguaba su vitalidad.
It was leafless for the moment, but its thickness announced that it was alive.
—Los suficientes para contener una densidad de aire decente.
‘Deep enough to contain a decent thickness of air.’
La frustración dio a su voz una densidad de enfado.
His frustration made his voice thick with anger.
Hay cierta viscosidad en el ambiente, una densidad que lo ralentiza todo.
There is a viscosity in the atmosphere, a thickness in which everything becomes slowed.
La densidad y viscosidad del suelo dificultaba el avance de los trabajos.
The thick, viscous soil made the work difficult.
Durante la ofensiva militar llevada a cabo por el Iraq y la fuerza multinacional en el Iraq contra milicias en la ciudad de Sadr en abril y mayo, se produjeron duros enfrentamientos en esta zona urbana, de amplia densidad de población.
27. During the military crackdown by Iraq and the multinational force in Iraq against militias in Sadr City in April and May, there was heavy fighting in this densely populated urban environment.
El puente tendrá que estar dotado de firmeza y flexibilidad suficientes para soportar el embate de las enormes presiones que se estrellarán contra él y aguantar la densidad del tráfico que pasará por encima.
This bridge has to be both strong and flexible enough to withstand formidable pressures crashing into it and heavy traffic going over it.
Los intensos bombardeos y la lucha armada en zonas con alta densidad de población han reducido a escombros viviendas, colegios, hospitales y mercados.
Heavy bombardments and fighting in densely populated areas had reduced homes, schools, hospitals and marketplaces to rubble.
Por el contrario, la deuda externa de otros países de la CESPAO representa una carga considerable dada la capacidad financiera de los países no pertenecientes al CCG, especialmente los países con gran densidad de población.
The external debt of other ESCWA countries, in contrast, represents a heavy liability on the financial capabilities of non-GCC countries, especially the densely populated ones.
Además, debido a la facilidad con que se pueden cruzar esas fronteras y a la densidad del tráfico humano que existe a través de ellas, somalíes etíopes introducen también armas en Somalia a pequeña escala.
In addition, because of the porous borders and the heavy human traffic across this border, weapons and arms are also brought into Somalia by Ethiopian Somalis on a small-scale basis.
15. Muchos de los subsectores de servicios de infraestructura, especialmente los sectores energéticos, se caracterizan por una gran densidad de capital y, por consiguiente, requieren grandes inversiones en redes físicas e instalaciones esenciales.
Since many ISS subsectors, especially energy, are capital intensive, they require heavy investment in physical networks and essential facilities.
Victor, estamos atravesando una densidad...
Victor, we're running into heavy...
No escribirías una canción de amor con esa densidad.
You would hardly write about a love song to that kind of heaviness.
Era la densidad del aire con su terrible hedor.
It was the heaviness of the air with its terrible smell.
La sangre tenía un color oscuro y fluía con una terrible densidad.
The blood was dark and flowing with terrible heaviness.
El líquido, de una densidad y peso vastos, era traído en grandes frascos.
The liquid was brought in vials, vastly heavy and dense.
La sombra de la desilusión cayó de pronto con densidad sobre el hombrecito.
The shadow of disappointment lay suddenly heavy upon the small man.
La pista para bicicletas estaba evidentemente diseñada atendiendo a criterios de economía, no de densidad de tráfico.
The cycle lane was clearly designed for economy, not heavy traffic.
Ben se sintió descompuesto al aspirar la pegajosa densidad de los perfumes mezclados, que le hizo pensar en un velatorio.
Ben felt sickened by the cloying heaviness of their mixed perfumes, and was reminded of funeral parlors.
El aire tenía una densidad opresiva que no se debía al calor; se preguntó qué clase de atmósfera estaría respirando.
There was something heavy and oppressive about the air that was not only due to the heat, and he wondered what sort of atmosphere he was breathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test