Translation for "demasiado informal" to english
Demasiado informal
Translation examples
too informal
Sir Nigel RODLEY afirma que en la tercera oración, la palabra "hechos" es demasiado informal y debería sustituirse por "aspectos" o "dimensión".
Sir Nigel RODLEY said that, in the third sentence, the word "side" was too informal and should be replaced by "aspects" or "dimension".
El sector privado se ha mostrado cauto a la hora de involucrarse en el Foro, quizás porque le parezca demasiado informal a la vista de sus intereses.
The private sector has also been cautious about engaging with the Forum, which may be somewhat too informal for its purposes.
El mecanismo de los coordinadores es demasiado informal y no se ajusta a las disposiciones que figuran en el reglamento relativo a los órganos subsidiarios de la Conferencia de Desarme.
The mechanism of coordinator is too informal and departs from the provisions in the rules of procedure concerning the subsidiary bodies of the Conference on Disarmament.
34. El Sr. Moreno (Cuba) dice que, hasta donde él conoce, las pocas personas a las que se les ha negado la entrada a un lugar público en Cuba han sido generalmente turistas europeos -- la mayoría blancos -- debido a que su indumentaria se consideró demasiado informal.
34. Mr. Moreno (Cuba) said that in his experience, the rare persons refused access to public places in Cuba tended to be those European tourists -- white for the most part -- whose dress was deemed too informal.
Algunos miembros de los grupos principales argumentan que el marco es demasiado informal y deja excesivo margen a quienes están presentes en la Sede de las Naciones Unidas para tomar decisiones y actuar en nombre del grupo sin consultar suficientemente.
Some members of major groups argue that the framework is too informal and leaves too much space for those present at United Nations Headquarters to make decisions for and act on behalf of the group without sufficient consultations.
Me temo que pensará que es demasiado informal que haya venido así a la puerta pero, desafortunadamente, la mucama acaba de sufrir un accidente.
I'm afraid you'II think it's almost too informal, my coming to the door this way but unfortunately our maid just had a little accident.
Eras demasiado informal conmigo para serlo.
You were much too informal with me for that.
Cuando la recogí de la estación de policía se preguntaba si evitar era demasiado informal.
When I picked her up from the police station she was wondering if an evite was too informal.
Bueno, no seamos demasiado informales.
Well, let's don't be too informal.
La sala de descanso es demasiado informal.
The break room is too informal.
Como era la poli, me puse además un sostén. Mejor no parecer demasiado informal.
Because it was the cops I put on a bra—better not to be too informal.
¿«Noble Dama Karris» por su amistad en la Guardia Negra? ¿o era demasiado informal?
‘High Lady Karris’ because of their Blackguard friendship, or was that too informal?
Se decide por el traje chaqueta que compró en aquella boutique italiana de Bloor: tiene una reunión, y luego almorzará con Tony y Charis, en el Toxique, y el traje no es demasiado informal, pero tampoco demasiado formal.
She settles on the suit she got in that Italian boutique on Bloor: she has a meeting, and then she’s having lunch with Tony and Charis, at the Toxique, and this outfit’s not too informal, but not too formal either.
No, creo que el deporte se ha vuelto demasiado informal últimamente.
Nah, I think sports have gotten too casual these days.
Quiero decir, vas un poco demasiado informal
I mean, you look a little too casual.
Con todo Io que hay en juego, es demasiado informal, señor Ahriman.
WITH ALL THAT'S AT RISK, YOU'RE ENTIRELY TOO CASUAL , MR. AHRIMAN. CASUAL?
Incluso utilizó las palabras "demasiado informal".
He even used the words "too casual".
Parecías un poco "descuidada" para mi, un pelín demasiado informal.
You seemed a bit "lacksadaisial" to me, a little bit too casual.
¿No es demasiado informal proponérmelo en la calle?
Isn't that too casual to propose on the street?
¿No crees que sea demasiado informal?
You don't think that will be too casual?
He pensado que un mensaje podría parecer demasiado informal.
I thought a text might seem too casual.
La gente es demasiado informal estos días.
‘Everyone’s far too casual these days.’
Te prometo… —No, ese verbo se había vuelto ya demasiado informal—.
“I promise—” No, that had become too casual a word.
No quería parecer ni demasiado arreglada ni demasiado informal.
I didn’t want to seem either overdressed or too casual.
–preguntó, con un tono demasiado informal para sonar natural. Ruyu lo miró.
he said, his tone too casual to sound natural. Ruyu looked up.
La situación se había vuelto extraña, demasiado informal y corriente para la seriedad de lo que ocurría.
The whole situation had taken on a bizarre taint, too casual and run-of-the-mill for the seriousness of what was going on.
Su ropa era un poco demasiado informal para ser un banquero prominente, no sé si me explico.
His clothes were a touch too casual for a prominent banker, if you know what I mean.
No le pareció del sector empresarial —su ropa era demasiado informal, aunque elegante— y se preguntó qué hacía en el despacho. ¿Una novia?
She didn’t look corporate to him—she was a little too casually, if stylishly, dressed—and he wondered what she was doing in his office. Girlfriend?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test