Translation for "demandas salariales" to english
Demandas salariales
Translation examples
Surgen principalmente por demandas salariales pero también por el no pago del salario mínimo.
They are mainly the result of wage demands, but may also take place because of non—payment of the minimum wage.
En general, las familias irlandesas se han beneficiado en los últimos años de un rápido aumento de sus ingresos a causa del rápido crecimiento económico experimentado, que ha producido más y mejores puestos de trabajo, un alto incremento salarial, un significativo aumento de la participación de la mujer en el trabajo, con el consiguiente aumento de los hogares que tienen dos ingresos, y una reforma fiscal que ha permitido aumentar la paga neta a cambio de una moderación en las demandas salariales.
Households generally in Ireland in recent years have benefited from a rapid rise in income due to the rapid economic growth experienced, which has resulted in more and better jobs, high earnings growth, a significant increase in female participation in the workforce with more two-income households, and tax reform leading to increased take-home pay in return for moderating wage demands.
Los trabajadores no calificados, los que tienen una educación mínima y pocas opciones de trabajo no están en condiciones de hacer demandas salariales.
Workers who are unskilled, have minimal education and few job options are in no position to make wage demands.
Sin embargo, varios factores, incluido el aumento de las demandas salariales para compensar la elevada inflación, la elevada demanda de importaciones y medidas de reforma estructural como la eliminación de los subsidios y el control de los precios, condujeron a nuevos episodios de inestabilidad, que exacerbaron el estancamiento del crecimiento.
However, a number of factors, including increased wage demands to compensate for high inflation, high import demand, and structural reform measures such as the removal of subsidies and price controls, led to recurring bouts of instability, which exacerbated the stagnation in growth.
Mi Gobierno ha colaborado con la comunidad empresarial y con los sindicatos para velar por que los despidos y las demandas salariales se mantengan en un mínimo absoluto de manera que lo bueno y lo malo se distribuyan de manera equitativa.
My Government has partnered with the business community and the trade union movement to ensure that layoffs and wage demands alike are kept to an absolute minimum so that the gain and the pain are shared equitably.
El rápido crecimiento mundial ha ejercido una presión al alza sobre los precios de los productos básicos, especialmente petróleo, metales y alimentos; estas alzas de precios estaban empezando a incluirse en las expectativas de inflación y, posiblemente, en las demandas salariales.
9. Rapid global growth has put upward pressure on commodity prices, especially oil, metals and food; and these price increases were beginning to be incorporated into inflation expectations and possibly wage demands.
Por ejemplo, los gobiernos pueden hacer inversiones complementarias en educación, salud y protección social que se pueden considerar parte de un salario social que contribuye a moderar las demandas salariales, lo que a su vez estimula la inversión privada.
For example, Governments can make complementary investments in education, health and social protection, which can be considered part of a social wage that helps moderate wage demands; this in turn encourages private investment.
Es probable que la Reserva Federal de los Estados Unidos se abstenga de subir los tipos de interés hasta que haya más pruebas de que la tasa básica de inflación esté aumentando o de que las expectativas inflacionarias estén afectando a las demandas salariales.
The United States Federal Reserve is likely to withhold interest rate increases until there is more evidence that the core rate is increasing or that inflationary expectations are affecting wage demands.
Estos arreglos contribuyen a mantener la estabilidad macroeconómica, dado que los trabajadores moderan sus demandas salariales y las empresas reinvierten los beneficios, contribuyen a hacer frente a los períodos de declive económico y mitigan la pérdida de empleo.
They help maintain macroeconomic stability as workers moderate wage demands and business reinvests profits; help cope with economic downturns; and mitigate employment loss.
Pero las demandas salariales eran tan inevitables como la inminente subida de la inflación.
But the wage demands were as inevitable as the next rise in inflation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test