Translation for "delimitada por y en" to english
Delimitada por y en
  • delimited by and in
  • and bounded by
Translation examples
delimited by and in
El Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía llegó a afirmar que las fronteras entre ambos países no están delimitadas ni demarcadas y luego se contradijo al insistir en que Eritrea había violado la soberanía etíope en esas mismas zonas no delimitadas ni demarcadas.
The Ethiopian Foreign Minister went as far as alleging that the borders between the two countries are not delimited and demarcated and then went on to contradict himself by insisting that Eritrea had violated Ethiopian sovereignty in these same not delimited and demarcated areas.
Al igual que en el caso de los pueblos Totobiegosode, el territorio de los pueblos Enlhet ha sido delimitado también.
As in the case of the Totobiegosode peoples, the territory of the Enlhet peoples has been delimited.
CDF: Formato delimitado por comas (ampliación del nombre de ficheros/tipo de ficheros)
CDF Comma Delimited Format (file name extension/file type)
Además, no todas las responsabilidades encomendadas al MM y a la secretaría están suficientemente delimitadas.
In addition, not all of the various responsibilities handed to the GM and Secretariat are sufficiently delimited.
G. La Sección de Cartografía recomendará una organización y/o un método para la demarcación de la frontera delimitada.
G. The Cartographic Section will recommend an organization and/or a method for demarcation of the delimited border.
Los Estados no actúan en el vacío, sino dentro de territorios delimitados que están protegidos por el derecho internacional.
States did not act in a vacuum but rather within delimited territories that were protected by international law.
Algunas fronteras internacionales están en litigio o aún no se han delimitado.
Some international boundaries were disputed or had not yet been delimited.
Por otro lado las tierras que se han ido adquiriendo actualmente para las comunidades y personas indígenas están todas delimitadas.
The lands that have been acquired recently for indigenous communities and persons are all delimited.
La remoción de minas no podrá comenzar hasta que la línea de la frontera delimitada por la Comisión se comunique a las partes.
Such clearance cannot itself begin until the line of the boundary as delimited by the Commission is communicated to the parties.
Veras que la primera imagen esta delimitada por unos.
You'll note that the first image is delimited by ones.
y cuando un trabajo los sobrepasa para alcanzar una perspectiva internacional, normalmente toma como frontera una época delimitada.
and where a work exceeds these for an international perspective, it usually takes a delimited epoch as its frontiers.
Entonces no hay límites para lo que puede esperar de ella, porque, al entregarse, él ha delimitado sus propios poderes.
There are then no limits to what he may expect of her, because in surrendering he has delimited his own powers.
Éste es un arte que surge directamente del impacto del color, de posibilidades delimitadas por la tecnología química imperante.
This is art that follows directly from the impact of colour – from possibilities delimited by the prevailing chemical technology.
Eso es lo que significa tener el poder de un espectro: arrastrar el futuro, el absolutamente delimitado y completamente inalterable futuro, al pasado.
That is what it means to go ghosting: to carry the future, the absolutely delimited and altogether unchangeable future, backward into the past.
Nadie ha producido en lengua inglesa, ni probablemente en ningún otro idioma moderno, una serie de expresiones tan misteriosamente delimitadas.
No one in English, or probably any modern language, has produced a series of utterances more mysteriously delimited.
Esos espasmos delimitados que son las ocurrencias constituyen un intento de desafiar el carácter temporal del discurso, convirtiendo las secuencias de palabras en objetos discretos.
The bon mot’s spasms of delimitation are attempts to defy the temporal character of speech, turning sequences of words into discrete objets.
Oscar se sentía mucho más seguro bajo cristal…, pero se sentía reducido, bajo presión, con su vida delimitada por manos invisibles.
Oscar was much safer under glass — but he could feel himself curtailed, under pressure, his life delimited by unseen hands.
Que el tenis de verdad no era más reductible a factores delimitados o a curvas de probabilidad que el ajedrez o el boxeo, los dos deportes de los cuales el tenis es un híbrido.
That real tennis was no more reducible to delimited factors or probability curves than chess or boxing, the two games of which it’s a hybrid.
sin embargo, el sueño ya empezaba a empalagarle y el libro yacía sobre la mesa, totalmente encerrado en sí mismo, delimitado y concluido, y ya no emanaba los rayos potentes y alegres de antes.
somehow, however, the dream had begun to cloy and now the book lay on the table, completely enclosed within itself, delimited and concluded, and no longer did it radiate those former powerful, glad rays.
and bounded by
Las sanciones deben tener claros propósitos, estar delimitadas en el tiempo, no ser selectivas y estar circunscriptas.
They should be purposeful, time-bound, non-selective and targeted.
Al contrario de los programas de desarrollo anteriores, los objetivos de desarrollo del Milenio establecen además metas cuantificables con plazos delimitados para alcanzar objetivos de desarrollo concretos.
In contrast to previous development agendas, the Millennium Development Goals also entail time-bound quantitative targets for specific development goals and objectives.
La región de interés para el estudio está delimitada por los paralelos 0° y 20° de latitud norte y los meridianos 110° y 160° de longitud oeste.
The region of interest for the study is bound by 0˚-20˚ northern latitude and 110˚-160˚ western longitude.
Toda la superficie del fondo marino en el bloque reservado 2 de la Zona Clarion-Clipperton del Océano Pacífico, delimitada por una línea que comienza en el ángulo noroccidental en:
All that area of seafloor within reserved Block 2 in the Clarion-Clipperton Zone of the Pacific Ocean bounded by a line commencing at the north-west corner at: Latitude Longitude
Han habitado con continuidad y formado comunidades en territorios delimitados y ligados a tales comunidades desde tiempos inmemoriales.
They have continuously lived as communities in communally bounded and defined territories, which they have occupied from time immemorial.
Sin embargo, sigue sin convencernos la utilidad de un ejercicio delimitado por los enfoques deficientes y discriminatorios del Tratado sobre la no proliferación.
However, we remain unconvinced about the utility of an exercise bound by the flawed and discriminatory approaches of the Non-Proliferation Treaty.
La función del Consejo de Seguridad está delimitada por la Carta y, por lo tanto, éste debe ejercer sus facultades de conformidad con ello y abstenerse de intervenir en los asuntos internos de los Estados Miembros.
The Security Council was bound by the Charter and it must therefore exercise its powers in accordance therewith and refrain from intervening in the internal affairs of Member States.
El Estado se cuida del riesgo de sufrir determinados daños; por ello, la posibilidad de alegar el estado de necesidad se ve rigurosamente delimitada por la exigencia de que se trate de un peligro grave e inminente y que no se pueda evitar por cualquier otro medio.
Hence, the possibility of alleging the state of necessity is closely bound by the requirement that there should be a serious and imminent threat and no means to avoid it.
La zona alrededor de esas islas está delimitada por líneas de 200 millas trazadas a partir del punto más próximo de las líneas de base desde las cuales se mide el mar territorial.
The zone around those islands is bounded by lines of 200 miles drawn from the nearest point on the baseline from which the territorial sea is measured.
La planificación nacional debería ser de amplia base y participatoria, general y delimitada en el tiempo y debería incluir propuestas para asignar o reasignar recursos destinados a la aplicación.
National planning should be broad-based and participatory, comprehensive and time-bound, and should include proposals for allocating or reallocating resources for implementation.
La vereda por la que avanzamos está delimitada por estacas y alambradas.
Stakes and fences bound the track we’re running on.
La MacArthur era una zona claramente delimitada de negror sobrenatural.
MacArthur was a sharply bounded region of supernatural blackness.
La ciudad estaba delimitada por los deteriorados muros de sus defensas medievales.
The city was still bounded by the decayed walls of its mediaeval defences.
Densos cultivos pegados unos a otros, delimitados por una férrea elipsis de rieles.
Dense crops abutting each other, bounded by an iron ellipsis of tracks.
El mito del auriga y la parábola del sembrador están perfectamente delimitados y sin embargo son interminables.
The myth of the charioteer, the parable of the sower are perfectly bounded yet limitless.
Se trataba de un próspero lugar con un patio delimitado por graneros de piedra y un sólido muro.
It was a prosperous place with a courtyard bounded by stone barns and a stout wall.
MISIÓN: obtener la información topográfica más detallada sobre el área delimitada por los siguientes puntos:
TASK. To obtain fullest topographical information in the area bounded as follows:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test