Similar context phrases
Translation examples
noun
Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
We prefer to take the lead and do what we can to improve our conditions.
En mi país, nuestro Primer Ministro ha tomado la delantera.
In my own country, our Prime Minister has taken the lead.
Tradicionalmente la UNCTAD ha llevado la delantera en la facilitación de dicha asistencia.
UNCTAD has traditionally played a leading role in providing such trade-related assistance.
En este problema, la sociedad civil del Afganistán tendrá que llevar la delantera.
This is an issue on which Afghan civil society will have to take the lead.
La diferencia ha aumentado gradualmente con los años y las niñas han quedado en la delantera.
The gap has widened gradually over the years, with girls taking the lead.
Objetivo: Como mínimo ministerios sectoriales asumen la delantera en materia de prevención
Target: At least 5 sectoral ministries take lead in prevention
Los países desarrollados deben tomar la delantera en la promoción de los modelos de consumo sostenibles.
Developed countries should take the lead in promoting sustainable consumption patterns.
Espero que la Conferencia tome la delantera a este respecto.
I hope that this Conference will assume the lead in taking those steps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test