Translation for "dejándose" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Continúan dejándose guiar por intereses estrechos.
They continue to let themselves be guided by parochial interests.
¿Sigue Jay dejándose crecer el pelo o afeitándoselo?
So is Jay letting his hair grow back, or is he keeping it shaved?
- Está dejándose morir.
- She's letting herself die.
Continúen dejándose explotar por estos hombres de honor.
Carry on letting these "men of honour" exploit you.
Espero él sabe lo que está dejándose para.
I hope he knows what he's letting himself in for.
Ése fue el origen de todo, empezó dejándose crecer el pelo.
That's was the origin: he let his hair grow.
Está dejándose derrotar, señora.
You're letting yourself be defeated, my lady.
Hay 30 millones de personas aquí, y están dejándose morir.
There's 30 million people here, and they all just let themselves die.
Está pasando por un momento difícil y está dejándose llevar.
You're going through a tough time and you're letting it get you.
¿Cómo vamos a impedir que sigan dejándose utilizar y ser explotados?
How do you stop them from letting themselves be used and exploited?
¿Y en qué habría pensado él, dejándose convencer?
What was he thinking, letting her talk him into this?
la probó, dejándose ir poco a poco.
He tested it, letting himself down little by little.
Kelsier maldijo, dejándose caer.
Kelsier cursed, letting himself fall.
—exclamó la marquesa, dejándose caer en la butaca—.
exclaimed the marquise, letting herself fall into the armchair.
Ladrón, ronroneó Sophie dejándose abrazar.
Thief, Sophie growled, letting him embrace her.
El calor llegó a todo trapo y se quedó allí sentado un momento, dejándose disfrutar del calor, dejándose sentir el latido de su corazón, dejándose gloriar en el hecho de que ahora, finalmente, él sería el que haría las reglas.
The heat came on full blast and he just sat there a moment, letting himself enjoy the warmth, letting himself feel the beat of his heart, letting himself glory in the fact that now, finally, he would be the one making the rules.
Ella se acercó un poco más, dejándose atraer por la sombra de Jest.
She inched closer, letting herself be drawn into his shadow.
Yacía muy quieta dejándose tocar. Ya no faltaba mucho.
She lay very still and let him touch her. It wouldn't be long now.
Jessie caminaba rígidamente, dejándose guiar por Richard.
Jessie walked stiff-legged, letting him lead her.
Dejándose seducir por el juego, la persiguió por toda la casa.
Letting himself be seduced by the game, he pursued her throughout the apartment.
verb
2) Los plazos para la presentación de solicitudes de precalificación, de preselección o de ofertas se expresarán con indicación de fecha y hora, dejándose tiempo suficiente a los proveedores o contratistas para preparar y presentar sus solicitudes u ofertas, teniendo en cuenta las necesidades razonables de la entidad adjudicadora.
(2) Deadlines for presenting applications to pre-qualify or for preselection or for presenting submissions shall be expressed as a specific date and time and shall allow sufficient time for suppliers or contractors to prepare and present their applications or submissions, taking into account the reasonable needs of the procuring entity.
Esta propuesta de la Comisión de Reformas de 2004, consistió en eliminar la prohibición del voto en las cárceles, hospitales y asilos, dejándose abierta la posibilidad de que se concrete este derecho.
The 2004 reform committee had proposed to lift the prohibition of voting in the institutions concerned in order to allow for the exercise of the right.
Un hombre de su edad dejándose ... dejarse seducir por una mujer como ella.
A man of his age allowing himself... to be seduced by a woman like her.
Niños, están dejándose guiar por el miedo.
Children, you are allowing your fears to guide you.
Bueno, ella no puede permanecer mucho como una reclusa si está dejándose fotografiar.
Well, she can't be that much of a recluse if she's allowing herself to be photographed.
Ellas les devolvían discretamente el favor dejándose pillar.
The hamadryads quietly returned the favor by allowing themselves to be caught.
Saul las seguía con la mirada, dejándose hipnotizar.
Saul followed them with his eyes, allowing himself to be mesmerized.
¡Y pillar a Eddie dejándose pillar de esa manera haciendo algo anticuado!
Catch Eddie allowing himself to be dated like that!
Siguió caminando sin rumbo, dejándose arrastrar por la gente.
She was walking without a goal, allowing the traffic to carry her.
También los pingüinos descendían, dejándose resbalar por las paredes rocosas.
The penguins also descended, allowing themselves to slide down the walls rocky.
Ciri permitió que la barca navegara a la ventura, dejándose llevar por la corriente.
She allowed the boat to sail on luck, along with the current.
Estaba panza arriba sobre las piernas del señor Forrest, dejándose acariciar.
He was upside down in Mr. Forrest’s lap, allowing himself to be scratched.
—No, no —negó ella, confusa, dejándose conducir hasta un sillón de plástico que había en una de las salas de espera—.
‘No, no,’ she said still in confusion, allowing herself to be led to a plastic armchair in one of the waiting alcoves.
Por todo el mundo, los drones y las naves se habían desactivado de un plumazo, dejándose destruir con facilidad.
All around the world, the alien drones and ships had just suddenly deactivated, allowing themselves to be easily destroyed.
Fawn estaba acurrucada, con la cabeza apoyada en su pecho, dejándose mecer, sin hablar durante un rato.
Fawn cuddled down, her head resting on his chest, and allowed herself to be rocked along, not speaking for a while.
verb
Apuesto a qué hay muchos buscados. dejandose caer en España,Italia,France.
I bet there are lots of wanted types laying low in Spain, Italy, France.
Dejándose estar, meditó sobre sus intestinos perezosos.
He lay and meditated the sluggishness of his bowels.
—¡Lo logramos! —dijo Ripley, dejándose caer, exhausta, contra el respaldo acojinado del asiento—.
‘We made it.’ Ripley lay exhausted against the padded back of her flight seat.
Lena se retorció dejándose caer sobre un costado, sin que sus cuerpos llegaran a tocarse. —¿Es viejo?
She wormed down and lay on her side, their bodies not quite touching. 'He is old?'
su cuerpo cedió, dejándose estar inerte en las olas, y la forma se alzó ante él.
there was a redness pulsing in front of his eyes—his body gave up and he lay slack in the waves and the shape rose over him.
Yacía bajo la colcha grasienta, mirando distraídamente las telarañas o dejándose vencer por el sueño.
He lay under the greasy quilt, gaping at the cobwebs, or drifting off to sleep.
Lanzó una carcajada, y dejándose caer en la silla, rió largamente. —¡Es tan cómico!
Peals of laughter broke from her. She lay back in her chair and laughed and laughed. “It's so funny,”
Se quitó la guerrera y, dejándose caer de rodillas, hizo con ella una almohada en la acera. Luego, se tendió.
He took off his blouse, dropped to his knees, and made a pillow of it on the sidewalk. Then he lay down.
Ella era de la clase de comediantes que encanta a la audiencia dejándose abofetear y recibir golpes en las mejillas, y hace que se parta de risa levantando sus faldas y enseñando a los espectadores esos secretos femeninos delanteros y traseros que la costumbre aparta de los ojos del sexo opuesto».
she complied with the most outrageous demands without the slightest hesitation, and she was the sort of girl who if somebody walloped her or boxed her ears would make a jest of it, and she would throw off her clothes and exhibit herself naked to all and sundry those regions, both front and behind, which the rules of decency require to be veiled and hidden from masculine eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test