Translation for "dejándole" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dejándole no arreglaba nada.
Leaving him wouldn’t solve anything.
—¿Dejándole ocho hijos?
Leaving him with eight children?”
Dejándole a él a la cochina Louise.
Leaving him dirty Louise.
Pero acabará dejándolo, claro.
But, of course, she’s leaving him.
¿La amante de Robson dejándole por mí?
Robson’s mistress leaving him with me?
–¿La mujer de Bobby Battle dejándole?
“Bobby Battle’s wife leaving him?
Todo sería quitado de un tirón… ¿dejándolo con qué?
It would all be snatched away— leaving him with what?
La fiebre había bajado, dejándolo en los huesos.
The fever had subsided, leaving him gaunt.
Sin embargo, en vez de excavarlo, continuarían fragmentándolo y dejándolo en el lugar.
However, instead of excavating it, they would further fragment the tarcrete and leave it in place.
En muchos casos, los empleadores confiscan sus pasaportes, dejándolos expuestos a la posibilidad de detención y deportación por estar indocumentados.
In many cases employers confiscate workers' passports, leaving them subject to possible arrest and deportation as undocumented aliens.
No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.
Do not set yourself against any of them, leaving her, as it were, in suspense.
7. En general, la última etapa del lanzador Titan se elimina dejándolo en una trayectoria de reentrada balística.
The last stage of the Titan launcher is normally disposed of by leaving it on a ballistic re-entry trajectory.
3.8 El tercer abogado, el Sr. L., se negó a fundamentar sus solicitudes, dejándolas "a discreción del tribunal".
3.8 The third counsel, Mr. L., refused to support his motions, leaving them "at the discretion of the court".
Cuando se divorcian, los hombres también tienden a separarse de sus hijos, dejándolos a cargo de la mujer sola.
In the case of divorce, men tend to separate also from their children, leaving the mother with sole responsibility.
Muchos de esos factores menoscaban y disminuyen la dignidad de las mujeres y las niñas, dejándolas expuestas a crecientes riesgos de violencia contra ellas.
Many of these factors demean and diminish the dignity of women and girls, leaving them exposed to an increased risk of violence against them.
Uno de los beduinos dijo que la Administración Civil había secuestrado las tiendas con todo lo que contenían, dejándolos sin nada.
One Bedouin claimed that the Civil Administration had seized the tents with all their contents, leaving them without belongings.
La Ley del desacato (1926) no determina qué es lo que constituye desacato, dejándolo abierto a cualquier interpretación.
The Contempt of Courts Act (1926) does not identify what constitutes contempt of court, leaving it open for any interpretation.
Estás aún dejándolo?
You're still leaving?
Estoy dejándolo solo.
I'm leaving it alone.
No estás dejándolos.
You aren't leaving them.
Estamos dejándolo Por qué?
- We're leaving. - Why?
Dejándolo todo atrás.
Leaving everything behind.
Está dejándola allí.
She's leaving her there.
No estamos dejándola.
We're not leaving her.
¿Dejándolos sin padre?
By leaving them without fathers?
Estaba dejándolos atrás.
It was leaving them behind.
Dejándola atrás, a ella.
Leaving her behind.
Habían huido dejándolo todo.
They had fled, leaving everything behind.
Dejándolo o no, pero sin decir nada.
Leaving it in or splicing it out, but saying nothing.
Dejándolo casi todo a la imaginación.
Leaving most to the imagination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test