Translation for "deje que se" to english
Deje que se
Translation examples
Deje que otros le ayuden" fue iniciada el 14 de febrero de 2011.
Let others help you" was launched on 14 February 2011.
M: Deje que salga solamente el último convoy.
M: Let only the last convoy get out.
M: No les deje respirar.
M: Don't let them breathe.
Que se deje escuchar la palabra de las Naciones Unidas:
Let the word go forth from the United Nations that:
M: Manténgase en contacto conmigo, deje que el convoy salga.
M: You'll contact me, let the convoy out.
Su delegación prefiere que se deje la cuestión como está.
Her delegation preferred to let the matter rest as it was.
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
We call for equity and for a willingness to live and let live.
M: Deje que el francotirador trabaje.
M: Let the sniper work.
Que deje la India de librar batalla contra el pueblo de Cachemira.
Let India stop making war on the Kashmiri people.
Que no deje de mencionarse a las víctimas y a sus parientes próximos en nuestro informe.
Let not the victims, and their close ones, go unmentioned in our report.
Quiteme el sombrero y tirelo en el Támesis, deje que se puede encontrar por casualidad cerca del puente Puerta Alta.
Take my hat and throw it in the Thames, let it be accidentally found near the High Gate bridge.
Así que madre, por favor... deje que se quede conmigo.
So mom, please ... let it be with me.
Deje que lo adivine, Sharpe, deje que lo adivine.
Let me guess, Sharpe, let me guess.
Deje que eso lo decida él.
Let him decide that.
Deje que me lo piense.
Let me consider this.
Deje que yo me ocupe de eso.
Let me handle that.
—No, deje que se la lleve.
“No—let him keep it,”
Deje que se ocupen ellos.
Let them handle it.
Deje que se quejen.
Let them complain.
Deje que lo investigue.
Let me look into it.
—¿…que la deje dormir? —Sí.
Let you sleep, then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test