Translation for "dejarla" to english
Translation examples
Y para eso tenía que dejarla.
And that meant leaving her.
¿Para dejarla en paz?
To leave her alone?
—Él dejarla, supongo.
Leaving her, I suppose.”
Traté de no dejarla.
I tried not to leave her.
Pero no podía dejarla.
But he couldn't leave her.
Deberíamos dejarla.
We should leave her.
¿estar con ella y dejarla como humana?
Be with her and leave her human?
Dejarla en su kayak.
To leave her in her canoe.
—Entonces yo no voy a dejarla.
Then I will not leave her.
Todos tienen el derecho de ingresar en un partido político o de dejarlo en cualquier momento.
Everyone had the right to join or leave a political party at any time.
No quiero dejarles un legado sino un futuro.
I do not want to leave behind a legacy, but a future.
Estuvo más de un año en esa situación en el ejército de Colombia hasta que pudo dejarlo.
She stayed more than a year in this situation in the Colombian army until she managed to leave.
Tarde o temprano, los israelíes tendrán que dejarlo.
The Israelis will have to leave it sooner or later.
Pueden instituir un sistema público o dejarlo en manos del sector privado.
They can introduce a public scheme or leave it to the private sector.
3. Nombre del niño, si lo tuviere: (si no tiene nombre, dejarlo en blanco)
Name of the child, if any: (If not named, leave blank)
Voy a dejarle.
I'm leaving.
No sólo vamos a ... dejarlo, dejarlo.
We're not just going to... leave it, leave it.
Vamos a dejarlo.
Let's leave.
Tendré que dejarles.
I will have to leave.
¡Dejarlos sin nada!».
Leaving them with nothing!
Ella estaba resuelta a dejarle y, al parecer, a dejarlos a todos.
For she was determined to leave him and, so far as he could see, to leave them all.
Tenía que dejarlos.
He had to leave them.
Pero tenía que dejarlos.
But she must leave them.
Tenemos que dejarle.
We have to leave him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test